Sad
ص SadVersículo (Español)
[38:63] ¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que están [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos?"
Tafsir de Ibn Kathir
{¿Los tomamos acaso por objeto de burla, o es que las miradas se apartaron de ellos?} (63)
{ Y dijeron: ¿qué nos sucede que no vemos a unos hombres a quienes contábamos entre los malvados? ¿Los tomamos por objeto de burla, o es que las miradas se apartaron de ellos? }
Esto es una información acerca de los incrédulos en el Fuego: que echarán en falta a unos hombres de quienes creían que estaban en el extravío —y ellos son los creyentes, según su pretensión—. Dirán: «¿Qué nos sucede que no los vemos con nosotros en el Fuego?» .
Dijo Muyāhid:
Esto es la palabra de Abū Ŷahl; dice: «¿Qué me sucede que no veo a Bilāl, a ‘Ammār, a Suhayb, y a fulano y a fulano?» Y esto es un ejemplo que se expone;
y, si no, todos los incrédulos están en esta situación:
creen que los creyentes entrarán en el Fuego; pero cuando los incrédulos entren en el Fuego, los echarán en falta y no los encontrarán, y dirán:
{ ¿Qué nos sucede que no vemos a unos hombres a quienes contábamos entre los malvados? ¿Los tomamos por objeto de burla, o es que las miradas se apartaron de ellos? }
Es decir: en la vida mundana.
{ ¿O es que las miradas se apartaron de ellos? }
Se consuelan a sí mismos con lo imposible; dicen: «O quizá estén con nosotros en Ŷahannam, pero nuestra vista no ha recaído sobre ellos».
Entonces sabrán que ellos están en los grados más elevados; y ello es Su dicho:
{ Y los moradores del Paraíso llamarán a los moradores del Fuego: “Ciertamente hemos hallado verdadero lo que nuestro Señor nos prometió; ¿habéis hallado verdadero lo que vuestro Señor prometió?” Dirán: “Sí”. Entonces un pregonero proclamará entre ellos: “¡La maldición de Allah sea sobre los injustos!” }
hasta Su dicho: [ Y los moradores de al-A‘rāf llamarán a unos hombres a quienes reconocerán por sus señales. Dirán: “De nada os sirvió vuestra multitud ni aquello de lo que os ensoberbecíais. ¿Son estos aquellos sobre quienes jurabais que Allah no los alcanzaría con misericordia?” ] “Entrad en el Paraíso: no habrá temor sobre vosotros ni os entristeceréis” } [ al-A‘rāf: 44 - 49 ]
Notas y Referencias
(No se generaron)