38

Sad

ص Sad
Aya 58

Versículo (Español)

[38:58] También recibirán otros castigos similares.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ} (58) { وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ } Es decir: y cosas de esta índole; la cosa y su contrario serán castigados con ello. Dijo el Imán Ahmad: Nos narró Hasan ibn Musa; nos narró Ibn Lahi‘ah; nos narró Darray, de Abu al-Haytham, de Abu Sa‘id, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Si un cubo de gassaq fuera derramado en el mundo, haría apestar a la gente del mundo». Y lo transmitió at-Tirmidhi de Suwayd ibn Nasr, de Ibn al-Mubarak, de Rushdin ibn Sa‘d, de ‘Amr ibn al-Harith, de Darray, con él. Luego dijo: «No lo conocemos sino por el hadiz de Rushdin». Así lo dijo; y ya ha pasado por otra vía distinta de la suya. E Ibn Yarir lo transmitió de Yunus ibn ‘Abd al-A‘la, de Ibn Wahb, de ‘Amr ibn al-Harith, con él. Y Ka‘b al-Ahbar dijo: Gassaq: es una fuente en el Infierno hacia la cual fluye el veneno de todo ser venenoso, de serpiente y escorpión y demás; se estanca, y se trae al ser humano y se le sumerge en ella una sola inmersión, y sale habiéndose desprendido su piel y su carne de los huesos; y su piel y su carne quedan colgando de sus tobillos y talones, y su carne es arrastrada como el hombre arrastra su vestido. Lo narró Ibn Abi Hatim.

Y al-Hasan al-Basri dijo respecto a Su dicho: { وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ } «Clases de castigo». Y otros dijeron: Como el zamharir, el samum, beber el hamim, comer el zaqqum, el ascenso y la caída, y otras cosas diversas y contrapuestas; y todo ello es de aquello con lo que serán castigados y por lo cual serán humillados.

Notas y Referencias

(No se generaron)