Sad
ص SadVersículo (Español)
[38:30] Agracié a David con [su hijo] Salomón, quien fue un siervo excelente, pues volvía a Mí en todos sus asuntos y se arrepentía con sinceridad.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ} (30)
Dice el Altísimo, informando que concedió a David a Salomón,
es decir:
como profeta, tal como dijo:
{ وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُدَ }
es decir: en la profecía; pues, de otro modo, él tenía otros hijos además de él, ya que tenía cien mujeres libres.
Y Su dicho:
{ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ }
es un elogio de Salomón —la paz sea con él—, por ser abundante en obediencia, adoración y retorno penitente a Allah, Poderoso y Majestuoso.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Maḥmūd ibn Khālid; nos narró al-Walīd; nos narró Makḥūl, quien dijo: Cuando Allah concedió a David a Salomón —la paz sea con él—, le dijo: «¡Hijo mío! ¿Qué es lo más bello?»
Dijo:
«La serenidad de Allah y la fe».
Dijo:
«¿Y qué es lo más feo?»
Dijo:
«La incredulidad después de la fe».
Dijo:
«¿Y qué es lo más dulce?»
Dijo:
«El espíritu de Allah entre Sus siervos».
Dijo:
«¿Y qué es lo más frío?»
Dijo:
«El perdón de Allah hacia la gente y el perdón de la gente unos hacia otros».
Dijo David —la paz sea con él—:
«Entonces, tú eres un profeta».
Notas y Referencias
(No se generaron)