Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:92] ¿Por qué no pronuncian palabra?"
Tafsir de Ibn Kathir
{¿Qué os sucede que no habláis?} (92)
{ Entonces se dirigió a sus divinidades }
Es decir: fue hacia ellas después de que ellos salieran con rapidez y a escondidas,
{ y dijo: «¿No coméis?» }
Y ello fue porque habían puesto ante ellas comida como ofrenda, para que les aportaran bendición en ella.
Dijo As-Suddí:
Ibrahim —la paz sea con él— entró en la casa de las divinidades, y he aquí que estaban
[25022] en un gran vestíbulo; y frente a la puerta del vestíbulo había un ídolo enorme, y a su lado [ otro ídolo ] [25023] más pequeño que él; unos junto a otros: cada ídolo tenía a su lado otro más pequeño que él, hasta que llegaron a la puerta del vestíbulo. Y he aquí que habían dispuesto comida, que colocaron ante las divinidades, y dijeron:
«Cuando regresemos, si las divinidades han bendecido nuestra comida, la comeremos». Entonces, cuando Ibrahim —la paz sea con él— miró la comida que había ante ellos, dijo:
{ «¿No coméis? ¿Qué os sucede que no habláis?» }
¡?!.
[25022]
:- En A: «ellas».
[25023]
:- Adición de ت, A.