Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:89] y exclamó: "Estoy enfermo".
Tafsir de Ibn Kathir
{فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ} (89)
Entonces dijo:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
es decir: débil.
En cuanto al hadiz que Ibn Yarir روایت aquí:
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Abu Usama; me narró Hisham; de Muhammad; de Abu Hurayra
[25011];
que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«Ibrahim —sobre él la oración y la paz— no mintió,
salvo con tres mentiras:
dos por causa de Allah,
su dicho:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
, y su dicho
{ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا } [al-Anbiya’: 62] ,
y su dicho acerca de Sara:
“Ella es mi hermana”»
[25012] Pues es un hadiz recogido en los Sahih
[25013] y en las Sunan por vías
[25014]; pero esto no pertenece al ámbito de la mentira real por la que se censura a quien la comete; ¡lejos de ello y de ningún modo! Más bien se aplicó el término “mentira” a esto de manera figurada; y no es sino de las alusiones (ma‘arid) en el habla, con un propósito legal y religioso,
como ha venido en el hadiz:
“Ciertamente [ en ] [25015] las alusiones hay una salida que dispensa de la mentira”
[25016]
Y dijo
[25017] Ibn Abi Hatim: nos narró mi padre; nos narró Ibn Abi ‘Umar; nos narró Sufyan; de ‘Ali ibn Zayd ibn Yud‘an; de Abu Nadra
[25018],
de Abu Sa‘id, quien dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo acerca de las tres palabras de Ibrahim: “No hay de ellas palabra alguna sino que con ella se defendió la religión de Allah, Altísimo.
Dijo:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
, y dijo
{ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ }
,
y dijo al rey cuando éste quiso a la mujer:
‘Ella es mi hermana’”
[25019]
Dijo Sufyan respecto a Su dicho:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
esto es: apestado (ta‘in). Y ellos huían del apestado; así que quiso quedarse a solas con sus divinidades.
Y así lo dijo al-‘Awfi de Ibn ‘Abbas:
{ فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ . فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ }
,
y le dijeron —estando él en la casa de sus divinidades—:
“Sal”.
Entonces dijo:
“Estoy apestado”, y lo dejaron por temor a la peste.
Y dijo Qatada de Sa‘id ibn al-Musayyib:
Vio una estrella que apareció y dijo:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
El Profeta de Allah se esforzó (kabad) por su religión
[25020]{ فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ }
Y otros dijeron:
Entonces dijo
[25021]:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
con respecto a lo que habría de venir,
es decir:
la enfermedad de la muerte.
Y se dijo:
Quiso decir con
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
es decir: enfermo de corazón por vuestra adoración de los ídolos en lugar de Allah, Poderoso y Majestuoso.
Y dijo al-Hasan al-Basri:
El pueblo de Ibrahim salió hacia su festividad, y quisieron que él saliera;
se recostó boca arriba y dijo:
{ إِنِّي سَقِيمٌ }
, y se puso a mirar al cielo; cuando salieron, se dirigió a sus divinidades y las rompió. Lo روایت Ibn Abi Hatim.
Por eso dijo el Altísimo:
{ فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ }
Notas y Referencias
[25011] - En ت: «En cuanto al hadiz que al-Bujari y la gente de las Sunan روایت de Abu Hurayra».
[25012] - Tafsir de al-Tabari (23/45), en as-Sunan al-Kubra con el número (8374), por la vía de Hammad ibn Usama, con él.
[25013] - En ت: «el Sahih».
[25014] - Llegó por la vía de Ayyub, de Muhammad ibn Sirin, de Abu Hurayra: lo روایت al-Bujari en su Sahih con el número (5084) y Muslim en su Sahih con el número (2371), por la vía de Yarir ibn Hazim, con él; y lo روایت al-Bujari en su Sahih con el número (3358), por la vía de Hammad ibn Zayd, con él. Y llegó por la vía de Abu az-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra: lo روایت at-Tirmidhi en las Sunan con el número (3166), por la vía de Muhammad ibn Ishaq, con él; y lo روایت an-Nasa’i en as-Sunan al-Kubra con el número (8375), por la vía de Shu‘ayb ibn Abi Hamza, con él.
[25015] - Adición de ت, س, أ.
[25016] - (2) Lo روایت al-Bayhaqi en as-Sunan al-Kubra (10/199), por la vía de Dawud ibn az-Zabraqan, de Sa‘id, de Qatada, de Zarara, de ‘Imran ibn Husayn, elevado (marfu‘). Y también lo روایت por la vía de ‘Abd al-Wahhab ibn ‘Ata’, de Sa‘id, de Qatada, de Mutarrif, de ‘Imran ibn al-Husayn, detenido (mawquf), y dijo: «Esto es lo الصحيح, detenido (mawquf)».
[25017] - (3) En ت: «Y narró».
[25018] - En ت: «con su cadena de transmisión».
[25019] - Y lo روایت at-Tirmidhi en las Sunan con el número (3148): nos narró Ibn Abi ‘Umar, de Sufyan, con él; y mencionó el hadiz de la intercesión extensamente. Y dijo at-Tirmidhi: «Este hadiz es hasan sahih». Y respecto a ‘Ali ibn Zayd ibn Yud‘an, los imames coincidieron unánimemente en su debilidad.
[25020] - En ت, أ: «su pecado».
[25021] - En ت, س: «quiso».