Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:88] Entonces echó una mirada a las estrellas,
Tafsir de Ibn Kathir
{فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ} (88)
Ciertamente, Ibrāhīm —sobre él la oración y la paz— no dijo eso a su pueblo sino para permanecer en la ciudad cuando ellos se marcharan a su festividad; pues ya se aproximaba su salida hacia una fiesta que tenían, y quiso quedarse a solas con sus ídolos para quebrarlos. Así, les dijo unas palabras que eran verdad en sí mismas, y ellos entendieron de ello que estaba enfermo, conforme a lo que ellos creían.
{ فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ }
Qatādah dijo: y los árabes dicen de quien reflexiona: «miró en las estrellas». Es decir —según Qatādah—: que miró al cielo, reflexionando acerca de aquello con lo que los distraía[25009]
[25009] a ellos[25010].
[25010]
[25009]
:- en ت, س: «إلى».
[25010]
:- en س: «يكيدهم».