37

Los Alineados

الصافات As-Saffat
Aya 59

Versículo (Español)

[37:59] después de haber pasado por la primera muerte, y no seremos castigados.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ} (59) Y Su dicho: { أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ . إِلا مَوْتَتَنَا الأولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ } Esto forma parte de las palabras del creyente, congratulándose a sí mismo por lo que Allah le ha concedido de eternidad en el Paraíso [24977] y de permanencia en la Morada de la Nobleza: no hay en ella muerte ni castigo. Por ello dijo: { إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ }

Dijo [24978] Ibn Abī Ḥātim: nos narró Abū ʿAbd Allāh al-Ẓuhrānī; nos narró Ḥafṣ ibn ʿUmar al-ʿAdanī; nos narró al-Ḥakam ibn Abān, de ʿIkrima, quien dijo: Dijo Ibn ʿAbbās —que Allah esté complacido con ambos—, acerca de la palabra de Allah, Bendito y Altísimo, dirigida a la gente del Paraíso: { كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ } [ الطور : 19 ] Dijo Ibn ʿAbbās —que Allah esté complacido con ambos—: Su dicho: { هَنِيئًا } es decir: no morirán [24979] en él. Entonces dijeron: { أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ . إِلا مَوْتَتَنَا الأولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ }

Y dijo al-Ḥasan al-Baṣrī: Supieron que todo deleite, la muerte lo interrumpe; y dijeron: { أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ . إِلا مَوْتَتَنَا الأولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ } Se dijo [ a ellos ]: [24980] No. Dijeron: { إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ }

/خ61

[24977] :- (3) En ت: «en el Paraíso, de la eternidad». [24978] :- En ت: «transmitió». [24979] :- En ت, س: «no moriréis». [24980] :- Adición de ت, أ.

Notas y Referencias

[24977] - (3) En ت: "en el Paraíso, de la eternidad".

[24978] - En ت: "transmitió".

[24979] - En ت, س: "no moriréis".

[24980] - Adición de ت, أ.