Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:1] Juro por [los ángeles] ordenados en filas,
Tafsir de Ibn Kathir
{Y por los que se alinean en filas, en fila} (1)
Introducción de la sura: [ Y es ] [1] mequí.
Dijo an-Nasā’ī:
Nos informó Ismā‘īl ibn Mas‘ūd; nos narró Jālid —es decir, Ibn al-Ḥārith—,
de Ibn Abī Dhi’b, quien dijo:
me informó Ibn ‘Abd ar-Raḥmān, de Sālim ibn ‘Abd Allāh, de ‘Abd Allāh ibn ‘Umar —que Allah esté complacido con ambos—,
quien dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— solía ordenarnos
[2] que aligeráramos, y nos dirigía en la oración con (la sura) aṣ-Ṣāffāt. An-Nasā’ī fue el único en transmitirlo
[3]
En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso
1
Dijo Qatāda:
Los ángeles (están) en filas en el cielo.
Y dijo
[24910] Muslim: nos narró Abū Bakr ibn Abī Shayba; nos narró Muḥammad ibn Fuḍayl, de Abū Mālik al-Ashja‘ī, de Rib‘ī,
de Ḥudhayfa, quien dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Se nos ha preferido sobre la gente en tres (cosas): se han hecho nuestras filas como las filas de los ángeles; y se nos ha hecho toda la tierra mezquita
[24911] y se nos ha hecho su tierra
[24912] como purificación cuando no encontramos agua»
[24913]
Y Muslim también lo transmitió, así como Abū Dāwūd, an-Nasā’ī e Ibn Mājah, por la vía de al-A‘mash, de al-Musayyab ibn Rāfi‘, de Tamīm ibn Ṭarafa,
de Jābir ibn Samura, quien dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«¿Acaso no os alineáis como se alinean los ángeles ante su Señor?»
Dijimos: ¿Y cómo se alinean los ángeles ante su Señor?
Él —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Completan las filas delanteras y se estrechan en la fila»
[24914]
[1]
:Adición procedente de A.
[2]
:También lo transmitieron Ibn Mardawayh y Abū ash-Shayj, como en ad-Durr (3/270).
[3]
:En D: «Y he cumplido».
[24910]
:- En T: «Y transmitió».
[24911]
:- En S: «mezquita y purificación».
[24912]
:- En T, S: «su tierra para nosotros».
[24913]
:- Ṣaḥīḥ Muslim con el número (522).
[24914]
:- Ṣaḥīḥ Muslim con el número (430), Sunan Abū Dāwūd con el número (661), Sunan an-Nasā’ī (2/92) y Sunan Ibn Mājah con el número (922).
Notas y Referencias
[1] Adición procedente de A.
[2] También lo transmitieron Ibn Mardawayh y Abū ash-Shayj, como en ad-Durr (3/270).
[3] En D: «Y he cumplido».
[24910] - En T: «Y transmitió».
[24911] - En S: «mezquita y purificación».
[24912] - En T, S: «su tierra para nosotros».
[24913] - Ṣaḥīḥ Muslim con el número (522).
[24914] - Ṣaḥīḥ Muslim con el número (430), Sunan Abū Dāwūd con el número (661), Sunan an-Nasā’ī (2/92) y Sunan Ibn Mājah con el número (922).