36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 59

Versículo (Español)

[36:59] ¡Oh, transgresores! Hoy, por lo que hicieron, estarán lejos [de los creyentes].

Tafsir de Ibn Kathir

{وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ} (59) Dice el Altísimo, informando acerca de aquello a lo que habrá de llegar el estado de los incrédulos el Día de la Resurrección, en cuanto a Su orden de que se separen, en el sentido de: [24789] se distinguirán de los creyentes en su lugar de comparecencia, como dice el Altísimo: { وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنْتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ } [ يونُس : 28 ] , y dice el Altísimo: { وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ } [ الروم : 14 ] , { يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ } [ الروم : 43 ] esto es: se convertirán en dos partes, en dos grupos, { احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ } [ الصافات : 22 ، 23 ]

[24789] :- En ت: «es decir».

Notas y Referencias

[24789] - En ت: «es decir».