Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:38] El Sol orbita como le fue designado; ello es un decreto del Poderoso, el que todo lo sabe.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio. Tal es la determinación del Poderoso, el Omnisciente} (38)
Y Su dicho:
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio. Tal es la determinación del Poderoso, el Omnisciente},
respecto al sentido de Su dicho:
{hacia un lugar de asentamiento que le es propio},
hay dos opiniones:
La primera:
que lo pretendido es su asentamiento espacial, y es bajo el Trono, del lado que da hacia la tierra en ese flanco; y, esté donde esté, se halla bajo el Trono y bajo todas las criaturas, pues él es su techo; y no es una esfera, como pretenden muchos de los cultivadores de la astronomía, sino que es una cúpula con soportes, sostenida por los ángeles; y está por encima del mundo, del lado que da hacia las cabezas de la gente. Así, cuando el sol está en la cúpula del firmamento en el momento del mediodía, se encuentra lo más cerca que puede estar del Trono; y cuando gira en su cuarto firmamento hasta quedar frente a este lugar —y ello es a medianoche—, pasa a estar lo más lejos que puede estar del Trono. Entonces se postra y pide permiso para salir, tal como han venido los hadices al respecto.
Dijo al-Bujari:
Nos narró Abu Nu‘aym; nos narró al-A‘mash, de Ibrahim
[at-Taymi],
[24738] de su padre, de Abu Dharr —que Allah esté complacido con él—,
dijo:
Estaba con el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— en la mezquita al ponerse el sol,
y dijo:
«¡Oh Abu Dharr! ¿Sabes dónde se pone el sol?»
Dije: Allah y Su Mensajero saben más.
Dijo:
«En verdad, va hasta que se postra bajo el Trono»;
y eso es Su dicho:
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio. Tal es la determinación del Poderoso, el Omnisciente}.
Nos narró ‘Abd Allah ibn az-Zubayr al-Humaydi; nos narró Waki‘, de al-A‘mash, de Ibrahim, de su padre,
de Abu Dharr, dijo:
Pregunté al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— acerca de Su dicho:
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio},
y dijo:
«Su lugar de asentamiento está bajo el Trono».
[24739]
Así lo consignó aquí. Y lo ha transmitido en varios lugares [24740], y lo narró el resto del grupo, excepto Ibn Mayah, por vías, de al-A‘mash, con él.
[24741]
Y dijo [24742] el imam Ahmad: nos narró Muhammad ibn ‘Ubayd; nos narró al-A‘mash, de Ibrahim at-Taymi, de su padre,
de Abu Dharr, dijo:
Estaba con el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— en la mezquita cuando el sol se ocultó,
y dijo:
«¡Oh Abu Dharr! ¿Sabes adónde va el sol?»
Dije: Allah y Su Mensajero saben más.
Dijo:
«En verdad, va hasta que se postra ante su Señor —Glorificado y Exaltado sea—; luego pide permiso para regresar y se le concede permiso,
y es como si se le hubiera dicho:
“Regresa por donde viniste”».
Entonces regresa a su lugar de salida, y ese es su lugar de asentamiento.
Luego recitó:
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio}.
[24743]
Y dijo Sufyan ath-Thawri, de al-A‘mash, de Ibrahim at-Taymi, de su padre, de Abu Dharr —que Allah esté complacido con él—,
dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo a Abu Dharr cuando se puso el sol:
«¿Sabes dónde está esto?»
Dije: Allah y Su Mensajero saben más.
Dijo:
«En verdad, va hasta que se postra bajo el Trono; luego pide permiso y se le concede permiso; y está a punto de que se postre y no se le acepte, y pida permiso y no se le conceda permiso,
y se le diga:
“Regresa por donde viniste”. Entonces saldrá por su occidente»;
y eso es Su dicho:
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio. Tal es la determinación del Poderoso, el Omnisciente}.
[24744] Y dijo ‘Abd ar-Razzaq:
Nos informó Ma‘mar, de Abu Ishaq, de Wahb ibn Jabir,
de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, acerca de Su dicho:
{Y el sol corre hacia un lugar de asentamiento que le es propio},
dijo:
En verdad, el sol sale y los pecados de los hijos de Adán lo hacen retroceder, hasta que, cuando se pone, saluda, se postra y pide permiso, y se le concede permiso; hasta que llegue un día en que se ponga, salude, se postre y pida permiso, pero no se le conceda permiso.
Entonces dirá:
«En verdad, el trayecto es largo, y si no se me concede permiso no llegaré».
Así será retenido el tiempo que Allah quiera que sea retenido.
Luego se le dirá:
«Sal por donde te pusiste».
Dijo:
«Desde ese día hasta el Día de la Resurrección no beneficiará a alma alguna su fe, si no había creído antes o no había obtenido, en su fe, algún bien».
[24745]
Y se dijo:
que lo pretendido por Su dicho:
{hacia un lugar de asentamiento que le es propio}
es el término de su recorrido, que es el límite de su elevación en el cielo en verano —su apogeo—, y luego el límite de su descenso en invierno —el perigeo—.
Y la segunda opinión:
que lo pretendido por su lugar de asentamiento es el fin de su recorrido, y es el Día de la Resurrección: se anula su curso, se aquieta su movimiento y será enrollado; y este mundo llega a su término. Y este es su asentamiento temporal.
Dijo Qatada:
{hacia un lugar de asentamiento que le es propio}
es decir: hacia su tiempo y hacia un plazo que no sobrepasa.
Y se dijo:
que lo pretendido es que no deja de desplazarse en sus puntos de salida estivales hasta un límite que no excede; esto se transmite de ‘Abd Allah ibn ‘Amr.
E Ibn Mas‘ud y Ibn ‘Abbas recitaron:
«Y el sol corre sin lugar de asentamiento para él»,
es decir: no tiene permanencia ni quietud; antes bien, está en marcha noche y día, sin desfallecer ni detenerse.
Como dijo el Altísimo:
{Y os sometió el sol y la luna, constantes} [Ibrahim: 33],
es decir: no desfallecen ni se detienen hasta el Día de la Resurrección.
{Tal es la determinación del Poderoso},
es decir: Aquel a quien no se contradice ni se le puede resistir;
{el Omnisciente},
de todos los movimientos y las quietudes; y lo ha determinado y reglamentado conforme a un patrón en el que no hay discrepancia ni oposición,
como dijo el Altísimo:
{Hendedor del alba; y dispuso la noche como reposo, y el sol y la luna como cómputo. Tal es la determinación del Poderoso, el Omnisciente} [al-An‘am: 96]. Y así concluyó la aleya [24746] de «Ha Mim as-Sajda» con Su dicho:
{Tal es la determinación del Poderoso, el Omnisciente} [Fussilat: 12].
Notas y Referencias
[24738] - Adición de ت، س، أ.
[24739] - Sahih al-Bujari con el número (4802, 4803).
[24740] - Sahih al-Bujari con el número (3199, 7424, 7433).
[24741] - Sahih Muslim con el número (159), y Sunan de Abu Dawud con el número (4002), y Sunan de at-Tirmidhi con el número (3227), y an-Nasa’i en as-Sunan al-Kubra con el número (11430).
[24742] - En ت: «y narró».
[24743] - Al-Musnad (5/152).
[24744] - En ت: «واسالنا».
[24745] - Tafsir de ‘Abd ar-Razzaq (2/115); y lo narró Abu ash-Shayj en al-‘Azama con el número (628), por la vía de ‘Abd ar-Razzaq.
[24746] - En ت: «concluyó la última aleya».