Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:32] Todos deberán comparecer ante Mí.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ} (32)
Y Su dicho:
{ وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ }
Es decir: ciertamente todas las comunidades, las pasadas y las venideras, serán presentadas para el ajuste de cuentas el Día de la Resurrección ante Allah, Glorificado y Exaltado sea, y Él les retribuirá por todas sus obras, las buenas y las malas.
Y el sentido de esto es como Su dicho, Altísimo sea:
{ وَإِنَّ كُلا لَمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ } [ Hūd: 111 ]
Los recitadores han discrepado respecto a la manera de pronunciar esta partícula;
entre ellos hay quien recitó:
{ وَإن كل لَمَا }
con aligeramiento; según él,
«inna»
es afirmativa; y entre ellos hay quien intensificó
«lammā»,
y consideró
«inna»
como negativa, y
«lammā»
con el sentido de
«illā»;
siendo su estimación: «Y no hay ninguno sino que todos, ante Nosotros, serán presentados».
El significado de ambas lecturas es uno, y Allah sabe más.
Notas y Referencias
(No se generaron)