Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:18] Dijeron [los incrédulos]: "Tenemos un mal presagio con ustedes, y si no desisten [de condenar la idolatría] los lapidaremos y los torturaremos para causarles mucho dolor".
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijeron: «Ciertamente, hemos tenido un mal presagio por vuestra causa. Si no desistís, ciertamente os lapidaremos, y os alcanzará de parte nuestra un castigo doloroso»} (18)
Entonces, en ese momento, les dijeron los habitantes de la ciudad:
{«Ciertamente, hemos tenido un mal presagio por vuestra causa»}
Es decir: no hemos visto en vuestros rostros bien alguno para nuestra vida.
Y Qatādah dijo:
Dicen: si nos acontece un mal, no es sino por vuestra causa.
Y Mujāhid dijo:
Dicen: no ha entrado gente como vosotros en una ciudad sin que sus habitantes fueran castigados.
{«Si no desistís, ciertamente os lapidaremos»}:
Qatādah dijo: con piedras.
Y Mujāhid dijo:
con injurias.
{«y os alcanzará de parte nuestra un castigo doloroso»}
Es decir: un castigo severo.
Notas y Referencias
(No se generaron)