35

El Originador

فاطر Fatir
Aya 39

Versículo (Español)

[35:39] Él es Quien hizo que se sucedieran unos a otros en la Tierra. La incredulidad del que se niegue a creer será en su propia contra; y la incredulidad de los que se nieguen a creer no hará sino hacerlos más detestables ante su Señor, y la incredulidad de los que se nieguen a creer no hará sino aumentarles en perdición.

Tafsir de Ibn Kathir

{Él es Quien os ha hecho sucesores en la tierra. Así pues, quien descrea, sobre él recaerá su incredulidad. Y la incredulidad de los incrédulos no les aumenta ante su Señor sino en aborrecimiento; y la incredulidad de los incrédulos no les aumenta sino en pérdida} (39) Luego dijo: {Él es Quien os ha hecho sucesores en la tierra} Es decir: un pueblo sucede a otro anterior a él, y una generación a otra anterior a ella, como dijo: {Y os hace sucesores en la tierra} [an-Naml: 62] {Así pues, quien descrea, sobre él recaerá su incredulidad} Es decir: ciertamente, el funesto resultado de ello retorna [24615] contra sí mismo [24616] y no contra otro. {Y la incredulidad de los incrédulos no les aumenta ante su Señor sino en aborrecimiento} Es decir: cuanto más perseveran en su incredulidad, más los aborrece Allah; y cuanto más perseveran en ella, más pierden a sí mismos y a sus familias el Día de la Resurrección. A diferencia de los creyentes: pues cuanto más se prolonga la vida de uno de ellos y se embellece su obra, se eleva su grado y su rango en el Paraíso, aumenta su recompensa y lo ama su Creador y su Originador, Señor de los mundos, [¡Glorificado sea, pues, el Determinador, el Disponente, Señor de los mundos!] [24617]

[24615] :- En ت, س, أ: «وبال كفره ذلك». [24616] :- En ت: «وعليه». [24617] :- Adición de أ.

Notas y Referencias

[24615] - En ت, س, أ: «وبال كفره ذلك».

[24616] - En ت: «وعليه».

[24617] - Adición de أ.