La Prosternación
السجدة As-SajdahVersículo (Español)
[32:16] se levantan de sus lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo [de Su respuesta], y dan en caridad parte de lo que les he proveído.
Tafsir de Ibn Kathir
{Se apartan sus costados de los lechos; invocan a su Señor con temor y esperanza, y de lo que les hemos proveído gastan.} (16)
Luego dijo [el Altísimo:
{Se apartan sus costados de los lechos}
con ello se refiere a la oración nocturna (qiyām al-layl), y a dejar el sueño y el recostarse sobre los lechos mullidos. Mujāhid y al-Hasan dijeron acerca de la palabra del Altísimo]
[23084]:
{Se apartan sus costados}
con ello se refiere a la oración nocturna.
Y de Anas, ‘Ikrima, Muhammad ibn al-Munkadir, Abū Hāzim y Qatāda:
es la oración entre las dos oraciones de la noche (entre el magrib y el ‘ishā’).
Y también de Anas:
es la espera de la oración de al-‘atama (la oración nocturna). Lo transmitió Ibn Yarīr con una cadena buena.
[23085]
Y ad-Dahhāk dijo:
es la oración del ‘ishā’ en congregación y la oración del alba (al-ghadāh) en congregación.
{Invocan a su Señor con temor y esperanza}
esto es: con temor al funesto desenlace de Su castigo y con esperanza en la abundancia de Su recompensa.
{Y de lo que les hemos proveído gastan},
reuniendo así entre la realización de obras de acercamiento obligatorias y de beneficio extendido (a otros). Y el más preeminente de ellos, su señor y su orgullo en esta vida y en la Otra, es el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, tal como dijo ‘Abd Allah ibn Rawāha —que Allah esté complacido con él—:
Y entre nosotros está el Mensajero de Allah recitando Su Libro *** cuando se abre paso un resplandor del alba, fulgurante
[Nos mostró la guía tras la ceguera, y nuestros corazones *** con ella están ciertos de que lo que dijo es realidad] [23086]
Pasa la noche apartando su costado de su lecho *** cuando los lechos se hacen pesados para los idólatras
Y dijo el Imām Ahmad:
Nos narraron Rūh y ‘Affān; ambos dijeron: nos narró Hammād ibn Salama; nos informó ‘Atā’ ibn as-Sā’ib, de Murra al-Hamdānī, de Ibn Mas‘ūd
[23087],
del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«Nuestro Señor se maravilla de dos hombres: un hombre que se levanta de su lecho y su cobija, y de entre su familia y su clan
[23088] a su oración; [entonces dice nuestro Señor: “¡Oh, Mis ángeles! Mirad a Mi siervo: se ha levantado de su lecho y su cobija, y de entre su clan y su familia hacia su oración”] [23089] por deseo de lo que hay junto a Mí y por temor de lo que hay junto a Mí. Y un hombre que combatió en la senda de Allah —Poderoso y Majestuoso—, y fueron derrotados; supo lo que conlleva huir y lo que obtiene al regresar, y regresó hasta que su sangre fue derramada, por deseo de lo que hay junto a Mí y por temor de lo que hay junto a Mí. Entonces Allah —Poderoso y Majestuoso— dice a los ángeles: “Mirad a Mi siervo: regresó por deseo de lo que hay junto a Mí y por temor de lo que hay junto a Mí, hasta que su sangre fue derramada”».
Y así lo transmitió Abū Dāwūd en “al-Yihād”, de Mūsā ibn Ismā‘īl, de Hammād ibn Salama, con un texto semejante.
[23090]
Y dijo el Imām Ahmad:
Nos narró ‘Abd ar-Razzāq; nos informó Ma‘mar, de ‘Āsim ibn Abī an-Nayūd, de Abū Wā’il,
[23091] que de Mu‘ādh ibn Yabal dijo: Estaba con el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— en un viaje; una mañana me hallé cerca de él mientras caminábamos, y dije:
¡Oh, Profeta de Allah!
[23092] Infórmame de una obra que me haga entrar en el Paraíso y me aleje del Fuego.
Dijo:
«Has preguntado por algo inmenso, y ciertamente es fácil para quien Allah se lo facilite: adoras a Allah y no Le asocias nada; estableces la oración; entregas el zakat; ayunas Ramadán; y peregrinas a la Casa».
Luego dijo:
«¿Acaso no he de indicarte las puertas del bien? El ayuno es un escudo; la limosna apaga el pecado; y la oración del hombre en
[23093] el corazón de la noche».
Luego recitó:
{Se apartan sus costados de los lechos},
hasta llegar a
{hacen}.
Luego dijo:
«¿Acaso no he de informarte de la cabeza del asunto, su columna y la cúspide de su joroba?»
Dije: Sí, ¡oh Mensajero de Allah!
Dijo:
«La cabeza del asunto es el Islam; su columna es la oración; y la cúspide de su joroba es el yihād en la senda de Allah».
Luego dijo:
«¿Acaso no he de informarte del fundamento que reúne todo eso?»
Dije: Sí, ¡oh Profeta de Allah!
Entonces tomó su lengua y dijo:
«Refrena sobre ti esto».
Dije:
¡Oh Mensajero de Allah! ¿Acaso seremos tomados en cuenta por lo que hablamos?
Dijo:
«¡Que tu madre te pierda, Mu‘ādh! ¿Y qué hace que la gente sea arrojada al Fuego sobre sus rostros —o dijo: sobre sus narices— sino las cosechas de sus lenguas?».
Lo transmitieron at-Tirmidhī, an-Nasā’ī e Ibn Māya en sus Sunan, por vías de transmisión de Ma‘mar, con él.
[23094] Y
[23095] at-Tirmidhī dijo: “Bueno y auténtico”. E Ibn Yarīr lo transmitió por el hadiz de Shu‘ba, de al-Hakam, que dijo: oí a ‘Urwa ibn an-Nazzāl
[23096] relatar de Mu‘ādh ibn Yabal,
que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— le dijo:
«¿Acaso no he de indicarte las puertas del bien? El ayuno es un escudo; la limosna expía el pecado; y el levantarse del siervo en el corazón de la noche»,
y recitó esta aleya:
{Se apartan sus costados de los lechos; invocan a su Señor con temor y esperanza, y de lo que les hemos proveído gastan.}
[23097]
Y también lo transmitió por el hadiz de ath-Thawrī, de Mansūr ibn al-Mu‘tamir, de al-Hakam, de Maymūn ibn Abī Shabīb, de Mu‘ādh, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, con un texto semejante; y por el hadiz de al-A‘mash, de Habīb ibn Abī Thābit, y al-Hakam, de Maymūn ibn Abī Shabīb, de Mu‘ādh, elevado (marfū‘) con un texto semejante. Y por el hadiz de Hammād ibn Salama, de ‘Āsim ibn Abī an-Nayūd, de Shahr, de Mu‘ādh ibn Yabal, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, acerca de la palabra del Altísimo:
{Se apartan sus costados de los lechos}
dijo:
«El levantarse del siervo por la noche».
[23098]
Y dijo Ibn Abī Hātim:
Nos narró Ahmad ibn Sanān al-Wāsitī; nos narró Yazīd ibn Hārūn; nos narró Fitr ibn Jalīfa, de Habīb ibn Abī Thābit, y al-Hakam, y Hakīm ibn Yubayr, de Maymūn ibn Abī Shabīb,
de Mu‘ādh ibn Yabal, que dijo: Estaba con el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— en la expedición de Tabūk, y dijo:
«Si quieres, te informaré de las puertas del bien: el ayuno es un escudo; la limosna apaga el pecado; y el levantarse del hombre en el corazón de la noche».
Luego el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— recitó:
{Se apartan sus costados de los lechos; invocan a su Señor con temor y esperanza, y de lo que les hemos proveído gastan.}
Luego dijo:
Nos narró mi padre; nos narró Suwayd ibn Sa‘īd; nos narró ‘Alī ibn Mushir, de ‘Abd ar-Rahmān ibn Ishāq, de Shahr ibn Hawshab,
[23099] de Asmā’ bint Yazīd, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Cuando Allah reúna a los primeros y a los últimos el Día de la Resurrección, vendrá un pregonero y llamará con una voz que oirán todas las criaturas: hoy sabrá la gente reunida quién es más digno de la generosidad.
Luego regresará y llamará: que se levanten
[23100] aquellos cuyos
{Se apartan sus costados de los lechos}
—la aleya—; entonces se levantarán, y serán pocos».
[23101]
Y dijo al-Bazzār:
Nos narró ‘Abd Allah ibn Shabīb; nos narró al-Walīd ibn ‘Atā’ ibn al-Agharr; nos narró ‘Abd al-Hamīd ibn Sulaymān; me narró Mus‘ab, de Zayd ibn Aslam,
de su padre, que dijo:
Bilāl dijo
[23102] cuando descendió esta aleya:
{Se apartan sus costados de los lechos} [la aleya] [23103]: solíamos sentarnos en la asamblea, y algunas gentes de los compañeros del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— rezaban después del magrib hasta el ‘ishā’; entonces descendió esta aleya:
{Se apartan sus costados de los lechos}.
Luego dijo:
No sabemos que Aslam haya transmitido de Bilāl sino esto, y no tiene vía de transmisión de Bilāl fuera de esta vía.
[23104]
[23084]
:-
[23085]
:-
[23086]
:-
[23087]
:-
[23088]
:-
[23089]
:-
[23090]
:-
[23091]
:-
[23092]
:-
[23093]
:-
[23094]
:-
[23095]
:-
[23096]
:-
[23097]
:-
[23098]
:-
[23099]
:-
[23100]
:-
[23101]
:-
[23102]
:-
[23103]
:-
[23104]
:-
Notas y Referencias
[23084] - Adición de t, f.
[23085] - Tafsīr de at-Tabarī (21/63).
[23086] - Adición de t, f, a.
[23087] - En t: «Y el Imām Ahmad lo transmitió con su cadena de transmisión de Ibn Mas‘ūd».
[23088] - En t, f, a: «de entre sus hijos y su familia».
[23089] - Adición de t, f, a y del Musnad.
[23090] - Al-Musnad (1/416) y Sunan de Abū Dāwūd, n.º (5236).
[23091] - En t: «Y el Imām Ahmad lo transmitió con su cadena de transmisión».
[23092] - En t: «¡Oh, Mensajero de Allah!».
[23093] - En t: «de».
[23094] - Al-Musnad (5/231), Sunan de at-Tirmidhī, n.º (2616), an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā, n.º (11394), y Sunan de Ibn Māya, n.º (3973).
[23095] - En t: «Lo transmitió».
[23096] - En a: «az-Zubayr».
[23097] - Tafsīr de at-Tabarī (21/64).
[23098] - Tafsīr de at-Tabarī (21/64, 65).
[23099] - En t: «E Ibn Abī Hātim lo transmitió con su cadena de transmisión».
[23100] - En t: «que se levanten».
[23101] - También lo transmitieron Ishāq ibn Rāhawayh en su Musnad, y Abū Ya‘lā en al-Musnad al-Kabīr, como en al-Matālib al-‘Āliya (4/373), por el hadiz de Asmā’ bint Yazīd —que Allah esté complacido con ella—.
[23102] - En t: «Y al-Bazzār lo transmitió con su cadena de transmisión de Bilāl, que dijo».
[23103] - Adición de t, f.
[23104] - Musnad de al-Bazzār, n.º (2250), «Kashf al-Astār». Y al-Haythamī dijo en al-Maŷma‘ (7/90): «En él está ‘Abd Allah ibn Shabīb, y es débil».