29

La Araña

العنكبوت Al-'Ankabut
Aya 37

Versículo (Español)

[29:37] Pero lo desmintieron y fueron sorprendidos por un sismo estrepitoso, y amanecieron caídos de bruces [muertos] en sus propias casas.

Tafsir de Ibn Kathir

{فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ} (37) Informa el Altísimo acerca de Su siervo y Mensajero Shu‘ayb —la paz sea con él— que amonestó a su pueblo, los habitantes de Madyan, ordenándoles adorar a Allah, Único, sin asociado, y que temieran el castigo de Allah, Su retribución y Su rigor el Día de la Resurrección. Dijo: { يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الآخِرَ }

Dijo Ibn Yarir: Algunos dijeron: su significado es: «y temed el Último Día»; y esto es como la palabra del Altísimo: { لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الآخِرَ } [al-Mumtahana: 6]

Luego les prohibió corromper en la tierra, esto es, esforzarse en ella (en el mal) y cometer injusticia contra sus gentes; pues ellos mermaban la medida y la balanza, y asaltaban los caminos a la gente, además de su incredulidad en Allah y en Su Mensajero. Entonces Allah los destruyó con un gran temblor que sacudió su comarca, y con un grito que hizo salir los corazones de sus gargantas [22580] Y con el castigo del Día de la Sombra, que arrebató las almas de sus moradas: ciertamente fue el castigo de un día inmenso. Ya se ha expuesto su historia con amplitud en las suras «al-A‘raf», «Hud» y «ash-Shu‘ara».

Y Su dicho: { فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ } , dijo Qatada: «muertos». Y otros dijeron: «unos fueron arrojados sobre otros».

Notas y Referencias

[22580] - En ت: «حناجرهم».