La Araña
العنكبوت Al-'AnkabutVersículo (Español)
[29:37] Pero lo desmintieron y fueron sorprendidos por un sismo estrepitoso, y amanecieron caídos de bruces [muertos] en sus propias casas.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ} (37)
Informa el Altísimo acerca de Su siervo y Mensajero Shu‘ayb —la paz sea con él— que amonestó a su pueblo, los habitantes de Madyan, ordenándoles adorar a Allah, Único, sin asociado, y que temieran el castigo de Allah, Su retribución y Su rigor el Día de la Resurrección. Dijo:
{ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الآخِرَ }
Dijo Ibn Yarir: Algunos dijeron: su significado es: «y temed el Último Día»; y esto es como la palabra del Altísimo:
{ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الآخِرَ } [al-Mumtahana: 6]
Luego les prohibió corromper en la tierra, esto es, esforzarse en ella (en el mal) y cometer injusticia contra sus gentes; pues ellos mermaban la medida y la balanza, y asaltaban los caminos a la gente, además de su incredulidad en Allah y en Su Mensajero. Entonces Allah los destruyó con un gran temblor que sacudió su comarca, y con un grito que hizo salir los corazones de sus gargantas
[22580] Y con el castigo del Día de la Sombra, que arrebató las almas de sus moradas: ciertamente fue el castigo de un día inmenso. Ya se ha expuesto su historia con amplitud en las suras «al-A‘raf», «Hud» y «ash-Shu‘ara».
Y Su dicho:
{ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ }
,
dijo Qatada: «muertos».
Y otros dijeron: «unos fueron arrojados sobre otros».
Notas y Referencias
[22580] - En ت: «حناجرهم».