El Relato
القصص Al-QasasVersículo (Español)
[28:18] A la mañana siguiente amaneció temeroso y cauteloso, y quien le había pedido ayuda el día anterior nuevamente le pedía auxilio a gritos. Entonces Moisés le dijo: "No cabe duda que eres un perdido [busca pleitos]".
Tafsir de Ibn Kathir
{Y amaneció en la ciudad, temeroso, acechando; y he aquí que aquel que el día anterior le había pedido auxilio le llamaba a gritos. Moisés le dijo: «Ciertamente, eres un descarriado manifiesto»} (18)
Dice el Altísimo, informando acerca de Moisés, عليه السلام
[22236], que cuando mató a aquel copto: amaneció
{ EN LA CIUDAD, TEMEROSO }
esto es: por la infamia de lo que había hecho,
{ ACECHANDO }
esto es: mirando a uno y otro lado y aguardando
[22237] lo que pudiera suceder a causa de este asunto. Entonces pasó por una de las calles, y he aquí aquel
[22238] que el día anterior le había pedido auxilio contra aquel copto, estaba peleando con otro. Y cuando Moisés pasó, le pidió auxilio a gritos contra el otro.
Entonces Moisés le dijo:
{ CIERTAMENTE, ERES UN DESCARRIADO MANIFIESTO }
esto es: claramente extraviado, muy dado al mal.
[22236]
:- En ت: «صلى الله عليه وسلم».
[22237]
:- En هـ, ت: «es decir, se agita; es decir, espera», y lo establecido (como correcto) es lo de ف, أ.
[22238]
:- En ت, ف: «ذلك».