28

El Relato

القصص Al-Qasas
Aya 18

Versículo (Español)

[28:18] A la mañana siguiente amaneció temeroso y cauteloso, y quien le había pedido ayuda el día anterior nuevamente le pedía auxilio a gritos. Entonces Moisés le dijo: "No cabe duda que eres un perdido [busca pleitos]".

Tafsir de Ibn Kathir

{Y amaneció en la ciudad, temeroso, acechando; y he aquí que aquel que el día anterior le había pedido auxilio le llamaba a gritos. Moisés le dijo: «Ciertamente, eres un descarriado manifiesto»} (18) Dice el Altísimo, informando acerca de Moisés, عليه السلام [22236], que cuando mató a aquel copto: amaneció { EN LA CIUDAD, TEMEROSO } esto es: por la infamia de lo que había hecho, { ACECHANDO } esto es: mirando a uno y otro lado y aguardando [22237] lo que pudiera suceder a causa de este asunto. Entonces pasó por una de las calles, y he aquí aquel [22238] que el día anterior le había pedido auxilio contra aquel copto, estaba peleando con otro. Y cuando Moisés pasó, le pidió auxilio a gritos contra el otro. Entonces Moisés le dijo: { CIERTAMENTE, ERES UN DESCARRIADO MANIFIESTO } esto es: claramente extraviado, muy dado al mal.

[22236] :- En ت: «صلى الله عليه وسلم». [22237] :- En هـ, ت: «es decir, se agita; es decir, espera», y lo establecido (como correcto) es lo de ف, أ. [22238] :- En ت, ف: «ذلك».

Notas y Referencias

[22236] - En ت: «صلى الله عليه وسلم».

[22237] - En هـ, ت: «es decir, se agita; es decir, espera», y lo establecido (como correcto) es lo de ف, أ.

[22238] - En ت, ف: «ذلك».