Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:86] ¿Acaso no ven que he creado la noche para que descansen y el día para que procuren el sustento? En eso hay signos para quienes creen.
Tafsir de Ibn Kathir
{¿Acaso no han visto que hemos hecho la noche para que en ella reposen, y el día luminoso? Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree} (86)
Luego, el Altísimo dijo, llamando la atención sobre Su poder perfecto, Su inmenso dominio y Su elevada condición, que hace obligatoria Su obediencia y la sumisión a Sus órdenes, así como la confirmación de Sus profetas en aquello con lo que trajeron de la verdad de la que no hay escapatoria; y dijo:
{¿Acaso no han visto que hemos hecho la noche para que en ella reposen?}
Es decir: en ella hay oscuridad, por la cual se aquietan sus movimientos, se serenan sus respiraciones y descansan del agotamiento y la fatiga de su día.
{y el día luminoso}
Es decir: iluminado y resplandeciente; y por ello se ocupan de los medios de vida y las ganancias, de los viajes y los comercios, y de otros asuntos suyos que necesitan.
{Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree}.
[22191]
:- En F: «repose».
Notas y Referencias
[22191] - En F: «repose».