Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:84] Al llegar [al lugar del juicio, Dios] les dirá: "Desmintieron Mis signos sin siquiera conocerlos", [y se les preguntará:] "¿Cuáles fueron sus obras?"
Tafsir de Ibn Kathir
{حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ} (84)
{ حَتَّى إِذَا جَاءُوا }
Es decir: fueron detenidos ante Allah, Glorificado y Exaltado sea, en el lugar de la rendición de cuentas,
{ قَالَ أَكَذَّبْتُمْ بِآيَاتِي وَلَمْ تُحِيطُوا بِهَا عِلْمًا أَمْ مَاذَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ }
Es decir: y se les preguntará
[22189] acerca de su creencia y de sus obras
[22189]
:- en F: «y se les preguntará».
Notas y Referencias
[22189] - en F: «y se les preguntará».