Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:35] Voy a enviarles un regalo y a esperar con qué noticias vuelven los emisarios".
Tafsir de Ibn Kathir
{وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ} (35)
Es decir:
Le enviaré un obsequio acorde con él y observaré cuál será su respuesta después de eso; quizá lo acepte y desista de nosotros, o imponga sobre nosotros un tributo que le llevemos cada año, y nos comprometamos a ello, y deje de combatirnos y de hacernos la guerra.
Dijo Qatāda:
Que Allah tenga misericordia de ella y esté complacido con ella: ¡cuán más sensata fue en su islam y en su idolatría! Sabía que el obsequio ocupa un lugar en los corazones de la gente.
Y dijo Ibn ʿAbbās y más de uno:
Dijo a su pueblo: Si acepta el obsequio, entonces es un rey: combatidlo; y si no lo acepta, entonces es un profeta: seguidlo.
[22038]
Notas y Referencias
[22038] - En F: «con algo semejante».