27

Las Hormigas

النمل An-Naml
Aya 15

Versículo (Español)

[27:15] Concedí a David y a Salomón el conocimiento. Ambos dijeron: "¡Alabado sea Dios! Quien nos ha favorecido sobre muchos de Sus siervos creyentes".

Tafsir de Ibn Kathir

{Y, ciertamente, concedimos a David y a Salomón conocimiento. Y dijeron: «Alabado sea Allah, Quien nos ha favorecido por encima de muchos de Sus siervos creyentes»} (15) Informa el Altísimo acerca de lo que otorgó como merced a Sus dos siervos y profetas, David y su hijo Salomón —sobre ambos sea la paz de Allah—, de inmensas gracias, dones sublimes y cualidades hermosas, y de lo que reunió para ambos entre la dicha de esta vida y la Otra, el dominio y el pleno afianzamiento en este mundo, y la profecía y el mensaje en la religión; por ello dijo: {Y, ciertamente, concedimos a David y a Salomón conocimiento. Y dijeron: «Alabado sea Allah, Quien nos ha favorecido por encima de muchos de Sus siervos creyentes»}.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Se mencionó de Ibrāhīm ibn Yaḥyā ibn Tamām [21980]: «Me informó mi padre, de mi abuelo, quien dijo: ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz escribió: “Allah no concede a un siervo una gracia por la que éste alabe a Allah, sin que su alabanza sea mejor que su gracia” [21981], aunque no supieras eso sino por el Libro de Allah revelado; dijo Allah, Altísimo: {Y, ciertamente, concedimos a David y a Salomón conocimiento. Y dijeron: «Alabado sea Allah, Quien nos ha favorecido por encima de muchos de Sus siervos creyentes»}; y ¿qué gracia es mejor que la que fue concedida a David y a Salomón —sobre ambos la paz—?»

Notas y Referencias

[21980] - En ف: «Hishām».

[21981] - En ف: «Sus gracias».