Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:94] Serán arrojados [en el Infierno] tanto los ídolos como aquellos descarriados que los adoraron,
Tafsir de Ibn Kathir
{فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ} (94)
Y Su dicho:
{ فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ }
Mujāhid dijo: es decir: «fueron arrojados dando vueltas»
[21789] en ella.
Y otros dijeron:
fueron arrojados de cabeza en ella. Y la kāf está repetida,
como se dice:
ṣarṣar.
Y lo que se pretende es:
que fueron arrojados unos sobre otros, de entre los incrédulos y sus cabecillas que los llamaron al politeísmo.
[21789]
:- En A: «ṣūruw».
Notas y Referencias
[21789] - En A: "ṣūruw".