26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 29

Versículo (Español)

[26:29] Dijo [el Faraón]: "Si tienes otro dios que no sea yo, haré que te encarcelen".

Tafsir de Ibn Kathir

{قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ} (29) Por ello, cuando Faraón fue vencido y su argumento quedó sin fundamento, recurrió al uso de su rango, su fuerza y su autoridad; y creyó que eso le sería útil y que tendría efecto sobre Moisés —la paz sea con él—. Entonces dijo lo que Allah, Altísimo, informó acerca de él: {قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ} Cuando la prueba se estableció contra Faraón mediante la exposición clara y la razón, recurrió a someter a Moisés con su mano y su autoridad, y pensó que, tras esta posición, no había ya nada que decir. [21709] Entonces dijo: { لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لأجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ }

[21709] :- En هـ: «مقام», y lo establecido es el de ف, أ.

Notas y Referencias

[21709] - En هـ: «مقام», y lo establecido es el de ف, أ.