26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 218

Versículo (Español)

[26:218] El que te ve cuando te pones de pie [para orar en soledad],

Tafsir de Ibn Kathir

{Aquel que te ve cuando te pones en pie} (218) Y Su dicho: {Aquel que te ve cuando te pones en pie} esto es: Él cuida de ti, como dijo, Altísimo sea: {Y sé paciente[21912] ante el decreto de tu Señor, pues ciertamente estás ante Nuestros ojos} [At-Tūr: 48].

Dijo Ibn ‘Abbās: {Aquel que te ve cuando te pones en pie} quiere decir: para la oración.

Y dijo ‘Ikrima: Ve su estar en pie, su inclinación y su postración.

Y dijo Al-Hasan: {Aquel que te ve cuando te pones en pie}: cuando rezas a solas.

Y dijo Ad-Dahhāk: {Aquel que te ve cuando te pones en pie.} esto es: desde tu lecho o tu asiento.

Y dijo Qatāda: {Aquel que te ve}: de pie, sentado y en todas tus situaciones.

Notas y Referencias

[21912] - En todos los manuscritos: «فاصبر». Lo correcto es lo que hemos consignado.