Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:126] tengan temor de Dios y síganme.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ} (126)
Y esto es una información de [ Allah, Altísimo, acerca de ] [21805] Su siervo y Mensajero Hūd, sobre él la paz, de que llamó a su pueblo, ‘Ād; y eran un pueblo que habitaba en Al-Aḥqāf,
y son:
montañas de arena, cerca de las tierras de Ḥaḍramawt, colindantes
[21806] con las tierras del Yemen; y su época fue después del pueblo de Nūḥ, [ tal como dijo en
«Sura Al-A‘rāf»:
{ وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ ][21807]وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْطَةً } [Al-A‘rāf: 69] Y ello se debe a que estaban en el grado más alto de fortaleza de constitución, de fuerza y de severa violencia, de gran estatura, de abundantes provisiones, y de riquezas, jardines
[21808] y manantiales, hijos, cultivos y frutos; y, pese a ello, adoraban junto con Allah a otros distintos de Él. Entonces Allah les envió a un hombre de entre ellos como Mensajero, portador de buenas nuevas y amonestador; los llamó a Allah, Único, y les advirtió de Su castigo y de Su tormento por desobedecerle. Y les dijo como Nūḥ dijo a su pueblo,
hasta que dijo:
{ أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ }
,