El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:68] Los que no invocan a nada ni a nadie junto con Dios, no matan a quien Dios ha prohibido matar salvo con justo derecho, y no cometen fornicación ni adulterio. [Sepan que] quienes cometan algo de esto merecerán recibir una pena,
Tafsir de Ibn Kathir
{Y quienes no invocan, junto con Allah, a otra divinidad; ni matan al alma que Allah ha prohibido, sino con justo derecho; ni cometen fornicación. Y quien haga eso, encontrará una pena} (68)
Dijo el Imán Ahmad:
Nos narró Abu Mu‘awiya; nos narró al-A‘mash, de Shaqīq, de ‘Abd Allah —esto es, Ibn Mas‘ūd—,
dijo:
Se preguntó al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم: ¿qué pecado es mayor?
Dijo:
«Que atribuyas a Allah un igual, siendo Él Quien te creó».
Dijo:
Luego, ¿cuál?
Dijo:
«Que mates a tu hijo por temor a que coma contigo».
Dijo:
Luego, ¿cuál?
Dijo:
«Que forniques con la esposa de tu vecino».
Dijo ‘Abd Allah:
Y Allah reveló confirmando eso:
{Y quienes no invocan, junto con Allah, a otra divinidad; ni matan al alma que Allah ha prohibido, sino con justo derecho; ni cometen fornicación. Y quien haga eso, encontrará una pena}.
Y así lo transmitió an-Nasā’ī de Hannād ibn as-Sarī, de Abu Mu‘awiya, con él
[21603]
Y lo han recogido al-Bujārī y Muslim, por la vía de al-A‘mash y Mansūr —añadió al-Bujārī: y Wā’il—, los tres de Abū Wā’il, Shaqīq ibn Salama, de Abū Maysara ‘Amr ibn Shurahbīl, de Ibn Mas‘ūd, con él
[21604]; y Allah sabe más.
Y la formulación de ambos, de Ibn Mas‘ūd, dijo:
Dije: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Qué pecado es el más grave? El hadiz.
Vía extraña:
Y dijo Ibn Yarīr: nos narró Ahmad ibn Ishāq al-Ahwāzī; nos narró ‘Āmir ibn Mudrik; nos narró as-Sarī —es decir, Ibn Ismā‘īl—; nos narró ash-Sha‘bī,
de Masrūq, dijo:
Dijo ‘Abd Allah: El Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, salió un día y lo seguí; se sentó en una elevación del terreno, y yo me senté por debajo de él, con mi rostro frente a sus rodillas, y aproveché
[21605] su soledad y dije
[21606]:
¡Por mi padre y mi madre, oh Mensajero de Allah! ¿Qué pecados
[21607] son mayores?
Dijo:
«Que invoques para Allah un igual, siendo Él Quien te creó».
Dije:
¿Luego qué?
[21608] Dijo:
«Que mates a tu hijo por aversión a que coma contigo».
Dije:
¿Luego qué?
Dijo:
«Que forniques con la esposa de tu vecino».
Luego recitó:
{Y quienes no invocan, junto con Allah, a otra divinidad}. [ hasta el final ] [21609] de la aleya
[21610]
Y dijo an-Nasā’ī:
Nos narró Qutayba ibn Sa‘īd; nos narró Yarīr, de Mansūr, de Hilāl ibn Yasāf,
de Salama ibn Qays, dijo:
Dijo el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, en la Peregrinación de Despedida:
«Sabed que no son sino cuatro —y no he sido más celoso respecto de ellas desde que las oí del Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم—:
no asociéis nada a Allah; no matéis al alma que Allah ha prohibido sino con justo derecho; no cometáis fornicación; y no robéis»
[21611]
Y dijo el Imán Ahmad:
Nos narró ‘Alī ibn al-Madīnī —que Allah tenga misericordia de él—; nos narró Muhammad ibn Fudayl ibn Ghazwān; nos narró Muhammad ibn Sa‘d
[21612] al-Ansārī; oí a Abū Tayba al-Kalā‘ī; oí a al-Miqdād ibn al-Aswad, رضي الله عنه,
decir:
El Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, dijo a sus compañeros:
«¿Qué decís acerca de la fornicación?»
Dijeron:
Allah y Su Mensajero la han prohibido; es, pues, ilícita hasta el Día de la Resurrección.
Entonces el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, dijo a sus compañeros:
«Que un hombre fornique con diez mujeres le es más llevadero que fornicar con la mujer de su vecino».
Dijo:
«¿Qué decís acerca del robo?»
Dijeron:
Allah y Su Mensajero lo han prohibido; es, pues, ilícito.
Dijo:
«Que un hombre robe de diez casas le es más llevadero que robar a su vecino»
[21613]
Y dijo Abū Bakr ibn Abī ad-Dunyā:
Nos narró ‘Ammār ibn Nasr; nos narró Baqiyya, de Abū Bakr ibn Abī Maryam,
de al-Haytham ibn Mālik at-Tā’ī, del Profeta, صلى الله عليه وسلم:
Dijo:
«No hay pecado, después de la asociación, más grave ante Allah que una gota seminal que un hombre deposita en un vientre que no le es lícito»
[21614]
Y dijo Ibn Yurayŷ:
Me informó Ya‘lā, de Sa‘īd ibn Yubayr, que lo oyó relatar
[21615] de Ibn ‘Abbās: que unas gentes de los idólatras mataron en exceso y fornicaron en exceso;
luego acudieron a Muhammad, صلى الله عليه وسلم, y dijeron:
Ciertamente, lo que dices y a lo que llamas es bueno; si nos informaras de que, por lo que hemos hecho,
[21616] hay expiación.
Entonces fue revelado:
{Y quienes no invocan, junto con Allah, a otra divinidad; ni matan al alma que Allah ha prohibido, sino con justo derecho; ni cometen fornicación},
y fue revelado:
{Di: ¡Oh siervos Míos que os habéis excedido contra vosotros mismos! No desesperéis de la misericordia de Allah. Ciertamente, Allah perdona todos los pecados.
[En verdad, Él es el Perdonador, el Misericordioso]}
[21617][Az-Zumar: 53].
Y dijo Ibn Abī Hātim:
Nos narró mi padre; nos narró Ibn Abī ‘Umar; nos narró Sufyān, de ‘Amr,
de Abū Fājita, dijo:
El Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, dijo a un hombre:
«Ciertamente, Allah te prohíbe que adores a la criatura y abandones al Creador; y te prohíbe que mates a tu hijo y alimentes a tu perro; y te prohíbe que forniques con la esposa de tu vecino».
Dijo Sufyān:
Y ello es Su dicho:
{Y quienes no invocan, junto con Allah, a otra divinidad; ni matan al alma que Allah ha prohibido, sino con justo derecho; ni cometen fornicación}
[21618]
Y Su dicho:
{Y quien haga eso, encontrará una pena}.
Se transmitió de ‘Abd Allah ibn ‘Amr que dijo:
{una pena}:
un valle en el Infierno.
Y dijo ‘Ikrima:
{encontrará una pena}:
vales en el Infierno en los que se castiga a los fornicadores. Y así se transmitió de Sa‘īd ibn Yubayr y Muyāhid.
Y dijo Qatāda:
{encontrará una pena}:
un escarmiento; solíamos relatar que es un valle en el Infierno.
Y se nos ha mencionado que Luqmān solía decir:
¡Hijo mío! Guárdate de la fornicación, pues su comienzo es temor y su final es arrepentimiento.
Y ha llegado en el hadiz que transmitió Ibn Yarīr y otros, de Abū Umāma al-Bāhilī —como dicho detenido y elevado— que
«Ghayy»
y
«Athām»
son dos pozos en el fondo del Infierno
[21619] que Allah nos proteja de ellos por Su favor y Su generosidad.
Y dijo as-Suddī:
{encontrará una pena}:
retribución.
Y esto es lo más acorde con el sentido aparente de la aleya; por ello lo interpretó mediante lo que sigue, como aposición explicativa,
y es Su dicho:
{Se le multiplicará el castigo el Día de la Resurrección}
Notas y Referencias
[21603] - El Musnad (1/380) y an-Nasā’ī en As-Sunan al-Kubrā con el número (11368).
[21604] - Sahih al-Bujārī con el número (6811) y Sahih Muslim con el número (68).
[21605] - En F: «فاغتنمت».
[21606] - En A: «فقلت».
[21607] - En A: «الذنب».
[21608] - En A: «أي».
[21609] - Adición de A.
[21610] - Sahih al-Bujārī con el número (6811) y Sahih Muslim con el número (68).
[21611] - An-Nasā’ī en As-Sunan al-Kubrā, núm. (11373).
[21612] - En F, A: «سعيد».
[21613] - El Musnad (6/8). Y al-Haythamī dijo en Al-Maŷma‘ (8/168): «sus transmisores son fidedignos».
[21614] - Al-Wara‘ de Ibn Abī ad-Dunyā con el número (137): «y es mursal; y en su cadena está Baqiyya, que practica tadlīs, e Ibn Abī Maryam es débil». Fin de cita; aprovechado de las palabras del verificador, el virtuoso Muhammad al-Hamūd.
[21615] - En A: «يحدثه».
[21616] - En A: «أن لنا إن عملنا».
[21617] - Adición de F, A.
[21618] - Lo mencionó as-Suyūtī en Ad-Durr al-Manthūr (6/277) y lo atribuyó a Ibn Abī Hātim. Y en él aparece: «عن أبي قتادة»; si fuera así, sería conectado; y si fuera como está establecido aquí, sería mursal. No se me ha aclarado cuál de las dos es la correcta; y Allah sabe más.
[21619] - Tafsīr at-Tabarī (19/29).