25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 50

Versículo (Español)

[25:50] Y distribuye el agua [entre los seres creados] para que recapaciten, pero la mayoría de la gente es ingrata.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y ciertamente lo hemos distribuido entre ellos para que recuerden, pero la mayoría de la gente no quiso sino ingratitud} (50) Y Su dicho: {Y ciertamente lo hemos distribuido entre ellos para que recuerden} Es decir: hicimos llover sobre esta tierra y no sobre aquella; y dimos de beber a las nubes, de modo que pasaron sobre una tierra, la dejaron atrás y la sobrepasaron hacia otra tierra, [ y la hicieron llover y la abastecieron, convirtiéndola en racimos de dátiles; y la que está detrás de ella ] [21550] no descendió sobre ella ni una gota de agua. Y en ello hay para Él la prueba concluyente y la sabiduría decisiva.

Dijeron Ibn Mas‘ud e Ibn ‘Abbās: No hay un año con más lluvia que otro; pero Allah la distribuye como quiere. Luego recitó esta aleya: {Y ciertamente lo hemos distribuido entre ellos para que recuerden, pero la mayoría de la gente no quiso sino ingratitud}

Es decir: para que recuerden, por la vivificación de Allah de la tierra muerta, que Él es capaz de vivificar a los muertos [21551] y los huesos deshechos. O bien: para que recuerde quien fue privado de la lluvia que eso no le ha sobrevenido sino por un pecado que cometió, y así abandone lo que está haciendo.

Y dijo ‘Umar, el liberto de Ghufrah [21552]: Gabriel —la paz sea con él— estaba en el lugar de los funerales, y el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— le dijo: «Oh Gabriel, me gustaría conocer el asunto de las nubes». Dijo: Entonces Gabriel dijo: Oh Profeta de Allah, este es el ángel de las nubes; pregúntale. Entonces dijo: Nos llegan documentos sellados: “Riega la tierra de tal y tal; tal y tal cantidad de gotas”. Lo narró Ibn Hātim, y es un hadiz mursal.

Y Su dicho: {pero la mayoría de la gente no quiso sino ingratitud} : dijo ‘Ikrimah: es decir, aquellos que [21553] dicen: “Hemos sido regados por el naw’ de tal y tal”.

Y esto que dijo ‘Ikrimah es como se ha autenticado en el hadiz recogido en Sahih Muslim, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo a sus compañeros un día, tras una lluvia del cielo que les alcanzó durante la noche: «¿Sabéis qué ha dicho vuestro Señor?» Dijeron: Allah y Su Mensajero saben más. Dijo: «Ha amanecido entre Mis siervos quien cree en Mí y quien no cree. En cuanto a quien dijo: “Hemos sido regados por el favor de Allah y Su misericordia”, ese es creyente en Mí, incrédulo respecto al astro. Y en cuanto a quien dijo: “Hemos sido regados por el naw’ de tal y tal”, ese es incrédulo en Mí, creyente en el astro» [21554]

[21550] :- زيادة من ف ، أ. [21551] :- في ف ، أ : "الموتى". [21552] :- في ف ، أ : "عقبة". [21553] :- في أ : "الذي". [21554] :- صحيح مسلم برقم (71) من حديث زيد بن خالد الجهني.

Notas y Referencias

[21550] - Adición de f, a.

[21551] - En f, a: "los muertos".

[21552] - En f, a: "‘Uqbah".

[21553] - En a: "el que".

[21554] - Sahih Muslim con el número (71), del hadiz de Zayd ibn Khālid al-Juhanī.