El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:47] Él es Quien dispuso que la noche los cubra [con su oscuridad], que el sueño les sirva para descansar, y que el día sea una resurrección [para buscar el sustento].
Tafsir de Ibn Kathir
{وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا} (47)
Y Su dicho:
{ وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا }
Es decir: reviste la existencia y la cubre
[21541],
como dijo: [
{ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى }
[ الليل : 1 ] Y dijo ]
[21542]{ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا } [ الشمس : 4 ]
{ وَالنَّوْمَ سُبَاتًا }
Es decir: un corte del movimiento para el descanso de los cuerpos; pues los miembros y las extremidades se fatigan por la abundancia de movimiento al dispersarse durante el día en busca de los medios de vida; y cuando llega la noche y se aquieta, se aquietan los movimientos, y descansan; entonces se produce el sueño, en el cual hay descanso del cuerpo y del espíritu a la vez.
{ وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا }
Es decir: la gente se dispersa en él
[21543] para sus medios de vida, sus ganancias y sus causas,
como dijo el Altísimo:
{ وَمِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ } [ القصص : 73 ]
[21541]
:- En F: «ويغشاه».
[21542]
:- Adición de A.
[21543]
:- En F: «فيه الناس».