25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 33

Versículo (Español)

[25:33] Siempre que ellos presenten un argumento [en contra del Mensaje] te revelaré la Verdad, para que los refutes con un fundamento más claro y una explicación mejor.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا} (33) { وَلا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ } Es decir: con un argumento y una duda. { إِلا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا } Es decir: no pronuncian palabra alguna con la que pretendan oponerse a la verdad, sino que les respondemos [21514] con lo que es la verdad en sí misma, y más claro, más evidente y más elocuente que su dicho.

Dijo [21515] Sa‘īd ibn Ŷubayr, de Ibn ‘Abbās: { وَلا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ } Es decir: con aquello con lo que buscan hallar defecto en el Corán y en el Mensajero. { إِلا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا } Es decir: sino que Ŷibrīl desciende de parte de Allah con la respuesta a ellos.

Luego, en esto hay un gran cuidado, por la nobleza del Mensajero —las oraciones de Allah y Su paz sean con él— [21516], pues le llegaba la revelación de Allah con el Corán mañana y tarde, de noche y de día, en viaje y en residencia. Así, cada vez que el ángel le traía el Corán era como el descenso de un libro, al modo de los libros anteriores de antaño. Esta posición es más elevada [21517] y más excelsa, y de mayor rango que la de sus demás hermanos de entre los profetas —las oraciones de Allah y Su paz sean con todos ellos—. Pues el Corán es el libro más noble que Allah ha revelado, y Muḥammad —las oraciones de Allah y Su paz sean con él— es el más grandioso profeta que Allah ha enviado. Y Allah Altísimo reunió para el Corán ambas cualidades: en la asamblea suprema fue hecho descender de una sola vez desde la Tabla Preservada a la Casa de la Gloria en el cielo de este mundo, [21518] luego descendió después a la tierra de manera gradual, conforme a los acontecimientos y sucesos.

Dijo Abū ‘Abd al-Raḥmān al-Nasā’ī: Nos informó Aḥmad ibn Sulaymān; nos narró Yazīd ibn Hārūn; nos informó Dāwūd, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, quien dijo: El Corán fue hecho descender de una sola vez al cielo de este mundo en la Noche del Decreto; luego descendió después, a lo largo de veinte años. Dijo: { وَلا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا } , y Su dicho: { وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنزلْنَاهُ تَنزيلا } [ al-Isrā’ : 106 ] [21519]

Notas y Referencias

[21514] - En A: «جئناهم».

[21515] - En F: «ثنا».

[21516] - En F: «عليه وسلامه».

[21517] - En A: «لعلي».

[21518] - En A: «من السماء الدنيا».

[21519] - Al-Nasā’ī en al-Sunan al-Kubrā con el número (11372).