25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 24

Versículo (Español)

[25:24] En cambio, los moradores del Paraíso tendrán la mejor morada y el mejor lugar de descanso.

Tafsir de Ibn Kathir

{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} (24) Y Su dicho: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} esto es: el Día de la Resurrección. {No son iguales los moradores del Fuego y los moradores del Paraíso; los moradores del Paraíso son los triunfadores} [Al-Hashr: 20]; y ello porque [21464] la gente del Paraíso llegará a los grados más elevados y a las estancias seguras; estarán, pues, en una morada de seguridad, de bella apariencia y grata residencia: {Morando eternamente en ella: ¡qué excelente morada y residencia!} [Al-Furqán: 76]. Y la gente del Fuego llegará a los niveles más bajos y a pesares sucesivos, y a clases de tormento y castigos: {Ciertamente, ¡qué mala morada y residencia!} [Al-Furqán: 66], es decir: ¡qué pésima morada en apariencia y qué pésimo [21465] lugar de reposo en residencia! Por eso dijo: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} esto es: por las obras aceptadas que realizaron alcanzaron lo que alcanzaron y llegaron a aquello a lo que llegaron [21466]; a diferencia de la gente del Fuego, pues no tienen una sola obra que les haga merecer entrar en el Paraíso y salvarse del Fuego. Así, el Altísimo señaló, mediante el estado de los bienaventurados, el estado de los desdichados, y que no hay bien alguno en ellos en absoluto. Dijo, pues: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}.

Ad-Dahhák dijo: de Ibn ‘Abbás: no es sino a media mañana; entonces los aliados de Allah reposarán sobre los lechos junto a las huríes de grandes ojos, y los enemigos de Allah reposarán junto a los demonios encadenados.

Y Sa‘íd ibn Yubayr dijo: Allah concluye el ajuste de cuentas al mediodía; entonces los moradores del Paraíso reposan en el Paraíso y los moradores del Fuego reposan en el Fuego. Dijo Allah, Altísimo: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}.

Y ‘Ikrima dijo: Ciertamente, yo conozco la hora en que los moradores del Paraíso entran en el Paraíso y los moradores del Fuego entran en el Fuego: es la hora que, en el mundo, corresponde al momento en que se eleva la gran media mañana, cuando la gente regresa a los suyos para la siesta; entonces los moradores del Fuego se dirigen al Fuego, mientras que a los moradores [del Paraíso se les conduce hacia] [21467] el Paraíso; y su reposo [será en el Paraíso] [21468] Y se les dio de comer hígado de ballena, y [eso] [21469] los sació a todos. Y ello es Su dicho: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}.

Y Sufyán dijo, de Maysara, de Al-Minhál, de Abú ‘Ubayda, de ‘Abd Allah ibn Mas‘úd, que dijo: No llega el mediodía sin que estos y aquellos reposen; luego recitó: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} y recitó: {Luego, ciertamente, su retorno será, sin duda, al Infierno} [As-Sáffát: 68].

Y Al-‘Awfí dijo, de Ibn ‘Abbás, acerca de Su dicho: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}: Dijo: estarán en las estancias del Paraíso, y su ajuste de cuentas consistió en que [21470] fueron presentados ante su Señor una sola presentación; y ese es el ajuste de cuentas fácil. Y ello es como Su dicho, Altísimo: {En cuanto a quien reciba su libro en su diestra, será ajustado con un ajuste de cuentas fácil y regresará a los suyos, gozoso} [Al-Inshiqáq: 7-9].

Y Qatāda dijo acerca de Su dicho: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} esto es: refugio y morada. Qatāda dijo: y Safwán ibn Muhriz relató que dijo: el Día de la Resurrección se traerá a dos hombres: uno de ellos había sido rey [21471] en el mundo, de tez rojiza y blanca; se le ajustarán las cuentas y, he aquí que es un siervo que no hizo bien alguno, y se ordenará que sea llevado al Fuego. Y el otro había sido un hombre de manto en el mundo; se le ajustarán las cuentas y dirá: “¡Señor mío! No me diste nada con lo que me ajustes las cuentas”. Dirá: “Mi siervo ha dicho la verdad; dejadlo ir”. Se ordenará que sea llevado al Paraíso. Luego se les deja el tiempo que Allah quiera. Después se llama al morador [21472] del Fuego y, he aquí que es como una brasa [21473] negra. Se le dice: “¿Cómo lo has encontrado?”. Dice: “El peor lugar de reposo”. Se le dice [21474]: “Vuelve”. [21475] Luego se llama al morador del Paraíso y, he aquí que es como la luna en la noche de plenilunio. Se le dice: “¿Cómo lo has encontrado?”. Dice: “¡Señor mío! El mejor lugar de reposo”. Se le dice: “Vuelve”. Ibn Abí Hátim lo transmitió todo.

E Ibn Yarír dijo: Me narró Yúnus: nos informó Ibn Wahb; nos informó ‘Amr ibn Al-Hárith, que Sa‘íd [21476] As-Sawwáf le informó que le llegó: que el Día de la Resurrección se acortará para el creyente [21477] hasta ser como el tiempo entre la oración del ‘asr y la puesta del sol; y que, ciertamente, reposarán en los jardines del Paraíso hasta que se concluya con la gente. Y eso es [21478] Su dicho, Altísimo: {Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} [21479]

Notas y Referencias

[21464] - En A: «que».

[21465] - En F: «o».

[21466] - En F: «y llegaron a aquello a lo que llegaron».

[21467] - Adición de F, A.

[21468] - Adición de F, A.

[21469] - Adición de F, A.

[21470] - En A: «cuando».

[21471] - En A: «rey».

[21472] - En A: «al morador».

[21473] - En F, A: «carbón».

[21474] - En A: «y dijo».

[21475] - En F, A: «hazlo volver».

[21476] - En A: «Sa‘íd».

[21477] - En A: «los creyentes».

[21478] - En F, A: «y eso es».

[21479] - Tafsir de At-Tabarí (19/5).