El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:24] En cambio, los moradores del Paraíso tendrán la mejor morada y el mejor lugar de descanso.
Tafsir de Ibn Kathir
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo} (24)
Y Su dicho:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}
esto es: el Día de la Resurrección.
{No son iguales los moradores del Fuego y los moradores del Paraíso; los moradores del Paraíso son los triunfadores}
[Al-Hashr: 20]; y ello porque
[21464] la gente del Paraíso llegará a los grados más elevados y a las estancias seguras; estarán, pues, en una morada de seguridad, de bella apariencia y grata residencia:
{Morando eternamente en ella: ¡qué excelente morada y residencia!}
[Al-Furqán: 76]. Y la gente del Fuego llegará a los niveles más bajos y a pesares sucesivos, y a clases de tormento y castigos:
{Ciertamente, ¡qué mala morada y residencia!}
[Al-Furqán: 66], es decir: ¡qué pésima morada en apariencia y qué pésimo
[21465] lugar de reposo en residencia!
Por eso dijo:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}
esto es: por las obras aceptadas que realizaron alcanzaron lo que alcanzaron y llegaron a aquello a lo que llegaron
[21466]; a diferencia de la gente del Fuego, pues no tienen una sola obra que les haga merecer entrar en el Paraíso y salvarse del Fuego. Así, el Altísimo señaló, mediante el estado de los bienaventurados, el estado de los desdichados, y que no hay bien alguno en ellos en absoluto.
Dijo, pues:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}.
Ad-Dahhák dijo:
de Ibn ‘Abbás: no es sino a media mañana; entonces los aliados de Allah reposarán sobre los lechos junto a las huríes de grandes ojos, y los enemigos de Allah reposarán junto a los demonios encadenados.
Y Sa‘íd ibn Yubayr dijo:
Allah concluye el ajuste de cuentas al mediodía; entonces los moradores del Paraíso reposan en el Paraíso y los moradores del Fuego reposan en el Fuego.
Dijo Allah, Altísimo:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}.
Y ‘Ikrima dijo:
Ciertamente, yo conozco la hora en que los moradores del Paraíso entran en el Paraíso y los moradores del Fuego entran en el Fuego: es la hora que, en el mundo, corresponde al momento en que se eleva la gran media mañana, cuando la gente regresa a los suyos para la siesta; entonces los moradores del Fuego se dirigen al Fuego, mientras que a los moradores [del Paraíso se les conduce hacia] [21467] el Paraíso; y su reposo [será en el Paraíso] [21468] Y se les dio de comer hígado de ballena, y [eso] [21469] los sació a todos.
Y ello es Su dicho:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}.
Y Sufyán dijo, de Maysara, de Al-Minhál, de Abú ‘Ubayda, de ‘Abd Allah ibn Mas‘úd,
que dijo:
No llega el mediodía sin que estos y aquellos reposen; luego recitó:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}
y recitó:
{Luego, ciertamente, su retorno será, sin duda, al Infierno}
[As-Sáffát: 68].
Y Al-‘Awfí dijo,
de Ibn ‘Abbás, acerca de Su dicho:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}:
Dijo: estarán en las estancias del Paraíso, y su ajuste de cuentas consistió en que
[21470] fueron presentados ante su Señor una sola presentación; y ese es el ajuste de cuentas fácil.
Y ello es como Su dicho, Altísimo:
{En cuanto a quien reciba su libro en su diestra, será ajustado con un ajuste de cuentas fácil y regresará a los suyos, gozoso}
[Al-Inshiqáq: 7-9].
Y Qatāda dijo acerca de Su dicho:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}
esto es: refugio y morada.
Qatāda dijo: y Safwán ibn Muhriz relató que dijo: el Día de la Resurrección se traerá a dos hombres: uno de ellos había sido rey
[21471] en el mundo, de tez rojiza y blanca; se le ajustarán las cuentas y, he aquí que es un siervo que no hizo bien alguno, y se ordenará que sea llevado al Fuego. Y el otro había sido un hombre de manto en el mundo; se le ajustarán las cuentas y dirá: “¡Señor mío! No me diste nada con lo que me ajustes las cuentas”. Dirá: “Mi siervo ha dicho la verdad; dejadlo ir”. Se ordenará que sea llevado al Paraíso. Luego se les deja el tiempo que Allah quiera. Después se llama al morador
[21472] del Fuego y, he aquí que es como una brasa
[21473] negra. Se le dice: “¿Cómo lo has encontrado?”. Dice: “El peor lugar de reposo”. Se le dice
[21474]: “Vuelve”.
[21475] Luego se llama al morador del Paraíso y, he aquí que es como la luna en la noche de plenilunio. Se le dice: “¿Cómo lo has encontrado?”. Dice: “¡Señor mío! El mejor lugar de reposo”. Se le dice: “Vuelve”. Ibn Abí Hátim lo transmitió todo.
E Ibn Yarír dijo:
Me narró Yúnus: nos informó Ibn Wahb; nos informó ‘Amr ibn Al-Hárith, que Sa‘íd
[21476] As-Sawwáf le informó
que le llegó:
que el Día de la Resurrección se acortará para el creyente
[21477] hasta ser como el tiempo entre la oración del ‘asr y la puesta del sol; y que, ciertamente, reposarán en los jardines del Paraíso hasta que se concluya con la gente. Y eso es
[21478] Su dicho, Altísimo:
{Los moradores del Paraíso, ese día, tendrán mejor morada y mejor lugar de reposo}
[21479]
Notas y Referencias
[21464] - En A: «que».
[21465] - En F: «o».
[21466] - En F: «y llegaron a aquello a lo que llegaron».
[21467] - Adición de F, A.
[21468] - Adición de F, A.
[21469] - Adición de F, A.
[21470] - En A: «cuando».
[21471] - En A: «rey».
[21472] - En A: «al morador».
[21473] - En F, A: «carbón».
[21474] - En A: «y dijo».
[21475] - En F, A: «hazlo volver».
[21476] - En A: «Sa‘íd».
[21477] - En A: «los creyentes».
[21478] - En F, A: «y eso es».
[21479] - Tafsir de At-Tabarí (19/5).