Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:88] Pregúntales: "Si lo saben, ¿Quién tiene en Sus manos el dominio de todas las cosas, y puede amparar a quien Él quiere y nadie puede protegerse de Él [y Su castigo]?"
Tafsir de Ibn Kathir
{Di: «¿Quién tiene en Su mano el dominio absoluto de toda cosa, y Él protege y no hay quien pueda proteger contra Él, si es que sabéis?»} (88)
{ Di: «¿Quién tiene en Su mano el dominio absoluto de toda cosa?» }
Es decir: en Su mano está la soberanía,
{ No hay criatura viviente sino que Él la toma por su copete } [ Hūd: 56 ] ,
es decir:
Él dispone de ella.
Y el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— solía decir:
«No, por Aquel en Cuya mano está mi alma»
, y cuando se esforzaba en el juramento decía
[20648]:
«No, por el que hace girar los corazones»
; pues Él —Glorificado sea— es el Creador, el Dueño, el que dispone.
{ Y Él protege y no hay quien pueda proteger contra Él, si es que sabéis }
Entre los árabes, cuando el señor de entre ellos concedía protección a alguien, no se quebrantaba su amparo; y no correspondía a quien estuviera por debajo de él conceder protección contra él, para no usurparle su prerrogativa.
Por ello dijo Allah:
{ Y Él protege y no hay quien pueda proteger contra Él }
Es decir: Él es el Señor inmenso, que no hay nadie más grande que Él; a Él pertenecen la creación y el mandato; no hay quien revoque Su decreto; no hay quien se le oponga ni le contradiga; y lo que Él quiso
[20649] fue, y lo que no quiso no fue.
Y dijo Allah:
{ No se le pregunta por lo que hace, mientras que ellos serán preguntados } [ Al-Anbiyā’: 23 ] ,
es decir:
no se le pregunta por lo que hace, por Su grandeza y Su majestad, Su dominio irresistible y Su predominio, Su poder y Su sabiduría
[20650]; mientras que toda la creación será preguntada por sus obras,
como dijo el Altísimo:
{ ¡Pues por tu Señor! Les preguntaremos a todos, acerca de lo que solían hacer } [ Al-Ḥiŷr: 92, 93 ]
[20648]
:- en A: «dice».
[20649]
:- en F, A: «y lo que Allah quiso».
[20650]
:- en F, A: «y Su sabiduría y Su justicia».