Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:75] Aunque les tuviera misericordia y los librara de los males que sufren, persistirían desorientados en su extravío.
Tafsir de Ibn Kathir
{۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ} (75)
Y Su dicho:
{ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ }
: el Altísimo informa acerca de la dureza de ellos
[20619] en su incredulidad: que si aliviara sus dolencias y les hiciera comprender el Corán, no se someterían a él, sino que persistirían en su incredulidad, su obstinación y su tiranía,
como dijo el Altísimo:
{ وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ } [ الأنفال : 23 ] ,
y dijo:
{ وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ . بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ . وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ } [ الأنعام : 27 - 29 ] , y esto pertenece al ámbito de Su conocimiento —glorificado sea— de lo que no acontece: si aconteciera, cómo acontecería
[20620]
[ و ] [20621] Dijo ad-Daḥḥāk,
de Ibn ʿAbbās:
Todo aquello en lo que aparece «لو», es de lo que jamás acontece.
[20619]
:- en A: «غلطهم».
[20620]
:- en F, A: «ولو كان كيف كان يكون».
[20621]
:- adición en F, A.