23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 75

Versículo (Español)

[23:75] Aunque les tuviera misericordia y los librara de los males que sufren, persistirían desorientados en su extravío.

Tafsir de Ibn Kathir

{۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ} (75) Y Su dicho: { وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ } : el Altísimo informa acerca de la dureza de ellos [20619] en su incredulidad: que si aliviara sus dolencias y les hiciera comprender el Corán, no se someterían a él, sino que persistirían en su incredulidad, su obstinación y su tiranía, como dijo el Altísimo: { وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ } [ الأنفال : 23 ] , y dijo: { وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ . بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ . وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ } [ الأنعام : 27 - 29 ] , y esto pertenece al ámbito de Su conocimiento —glorificado sea— de lo que no acontece: si aconteciera, cómo acontecería [20620]

[ و ] [20621] Dijo ad-Daḥḥāk, de Ibn ʿAbbās: Todo aquello en lo que aparece «لو», es de lo que jamás acontece.

[20619] :- en A: «غلطهم». [20620] :- en F, A: «ولو كان كيف كان يكون». [20621] :- adición en F, A.

Notas y Referencias

[20619] - en A: «غلطهم».

[20620] - en F, A: «ولو كان كيف كان يكون».

[20621] - Adición en F, A.