Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:69] Conocían a su Mensajero [Mujámmad], pero igualmente lo rechazaron.
Tafsir de Ibn Kathir
{أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ} (69)
Luego dijo, reprobando a los incrédulos de Quraysh:
{ أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ }
Es decir: «¿Acaso ellos
[20601] no conocen a Muhammad, su veracidad, su honestidad y la integridad con la que se crió entre ellos? ¿Podrán
[20602] negar eso y sostener una falsedad al respecto?» Por ello dijo Ya‘far ibn Abī Ṭālib —que Allah esté complacido con él— al Najāshī, rey de Abisinia:
«¡Oh rey! Ciertamente Allah nos envió un Mensajero cuyo linaje, veracidad y honestidad conocemos».
Y así mismo dijo al-Mughīra ibn Shu‘ba al delegado de Kisrá cuando se enfrentó a ellos; y del mismo modo dijo Abū Sufyān Ṣakhr ibn Ḥarb al rey de los romanos, Heraclio, cuando él y sus compañeros fueron preguntados acerca de las cualidades del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, su linaje, su veracidad y su honestidad. Y ellos, aun siendo entonces incrédulos que no se habían islamizado, no pudieron sino decir la verdad y lo reconocieron.
[20601]
:- en F: «هم», y en A: «أهم».
[20602]
:- en F, A: «أفتقدرون».