Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:58] aquellos que creen en los signos de su Señor,
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ} (58)
{ وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ }
Es decir: creen en Sus signos cósmicos y legislativos, como la palabra del Altísimo, informando acerca de Maryam —sobre ella la paz—:
{ وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ } [ التحريم : 12 ] ,
esto es:
estuvo plenamente convencida de que cuanto acontece no es sino por el decreto y la determinación de Allah; y lo que Allah ha legislado, si es una orden, es de aquello que Él ama y con lo que está complacido; y si es una prohibición
[20575] es de aquello que Él detesta y rechaza; y si es un bien, es verdad,
como dijo Allah, Altísimo sea:
{ وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لا يُشْرِكُونَ }
[20575]
Notas y Referencias
[20575] - En ف: «منهيا».