Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:52] Esta es la comunidad a la que pertenecen [la de los Profetas], que es una única comunidad, y Yo soy su Señor; tengan temor de Mí.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ} (52)
Y Su dicho:
{ وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً }
Es decir
[20568]: vuestra religión —¡oh asamblea de los profetas!— es una sola religión, y una sola comunidad religiosa; y es la llamada a adorar a Allah, Único, sin asociado.
Por ello dijo:
{ وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ }
Y ya ha precedido la exposición sobre ello en la sura «Los Profetas»,
y que Su dicho:
{ أُمَّةً وَاحِدَةً }
está en acusativo como circunstancial (ḥāl).
[20568]
: en F y A: «وإن».
Notas y Referencias
[20568] - en F y A: «وإن».