Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:31] Luego [de la destrucción del pueblo de Noé], hice surgir nuevas generaciones,
Tafsir de Ibn Kathir
{ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ} (31)
Informa el Altísimo que, después del pueblo de Noé, hizo surgir a otra generación.
[20541]-
Se dijo:
el sentido es que se trata de ‘Ād, pues fueron puestos como sucesores después de ellos.
Y se dijo:
el sentido es que se trata de estos: Zamūd;
por Su dicho:
{ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ }
- Y que, ciertamente, el Altísimo envió entre ellos a un mensajero de entre ellos mismos, y los llamó a adorar a Allah, Único, sin asociado. Pero le desmintieron y le contrariaron, y rehusaron seguirle por ser un ser humano como ellos; y se mostraron altivos ante el hecho de seguir a un mensajero humano. Y desmintieron el encuentro con Allah en la Resurrección, y negaron la resurrección corporal, y dijeron: { أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ .
[20541]
Notas y Referencias
[20541] - En F y A: «آخر».