23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 30

Versículo (Español)

[23:30] En ello hay signos [de Dios], pero [sepan que] siempre pondré a prueba [a los seres humanos].

Tafsir de Ibn Kathir

{EN VERDAD, EN ESO HAY SIGNOS, Y CIERTAMENTE ÉRAMOS QUIENES PONÍAN A PRUEBA} (30) Y Su dicho: {EN VERDAD, EN ESO HAY SIGNOS} Es decir: en este proceder —que consiste en salvar a los creyentes y destruir a los incrédulos—

{HAY SIGNOS} Es decir: pruebas [20540] y evidencias claras de la veracidad de los profetas en lo que trajeron de parte de Allah, Altísimo sea; y que Él, Exaltado sea, hace lo que quiere y es Poderoso sobre toda cosa, Conocedor de toda cosa. Y Su dicho: {Y CIERTAMENTE ÉRAMOS QUIENES PONÍAN A PRUEBA} Es decir: quienes ponían a prueba a los siervos mediante el envío de los mensajeros. .

[20540] :- En f, A: «pruebas».

Notas y Referencias

[20540] - En f, A: «pruebas».