23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 27

Versículo (Español)

[23:27] Entonces le dije: "Construye el arca bajo Mi observancia, acorde a lo que te inspire. Cuando llegue Mi designio y el agua comience a brotar de la tierra [y se inicie la inundación], haz subir una pareja de cada especie y embarca a tu familia, salvo a quienes el decreto [de la inundación] los haya condenado. No Me pidas por los injustos, pues ellos perecerán ahogados.

Tafsir de Ibn Kathir

{فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ} (27) Dice el Altísimo, informando acerca de Noé —la paz sea con él—, que invocó a su Señor pidiéndole auxilio contra su pueblo, tal como dijo el Altísimo informando [ de él ] [20537] en la otra aleya: { فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ } [Al-Qamar: 10] Y dijo aquí: [ قَالَ ] [20538]رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ } Entonces, Allah —Exaltado sea— le ordenó construir el arca, perfeccionarla y ejecutarla con esmero, y que cargase en ella de cada pareja dos, es decir: macho y hembra de cada clase de animales, plantas y frutos, y demás; y que cargase en ella a su familia, { إِلا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ } es decir: aquel sobre quien ya había precedido la palabra de Allah decretando la perdición; y ellos son quienes no creyeron en él de entre su familia, como su hijo y su esposa. Y Allah sabe más.

Y Su dicho: { وَلا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ } es decir: cuando se presencie el descenso de la lluvia inmensa, que no te alcance compasión por tu pueblo, ni piedad hacia ellos, ni esperanza de que se les conceda demora para que quizá crean; pues Yo he decretado que serán ahogados, permaneciendo como están en la incredulidad y la tiranía. Ya se ha expuesto anteriormente el relato de forma detallada en la sura «Hud» [20539] con lo cual no hay necesidad de repetirlo aquí.

[20537] :- [20538] :- [20539] :-

Notas y Referencias

[20537] - Adición de F, A.

[20538] - Adición de A.

[20539] - Véase el tafsir de las aleyas: 25 - 48.