Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:108] Dios les dirá: "Permanezcan en él [humillados], y no vuelvan a hablarme".
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: «¡Quedad expulsados en ella y no Me habléis!»} (108)
Esto es una respuesta de Allah, Altísimo, a los incrédulos cuando piden salir del Fuego y regresar a esta morada
[20695],
diciendo:
{«¡Quedad expulsados en ella!»}
es decir: permaneced en ella humillados, envilecidos y abatidos.
{«y no Me habléis»}
es decir: no volváis a plantear esta petición vuestra, pues no tenéis respuesta alguna de Mi parte.
Dijo Al-‘Awfī,
de Ibn ‘Abbās:
{«¡Quedad expulsados en ella y no Me habléis!»}
dijo: esta es la palabra del Compasivo cuando se interrumpió su habla ante Él.
/خ108
[20695]
:- En A: «la vida mundanal».
Notas y Referencias
[20695] - En A: «la vida mundanal».