Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:92] La religión de todos los Profetas es una religión única. Yo soy su Señor, ¡adórenme solo a Mí!
Tafsir de Ibn Kathir
{إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ} (92)
Dijeron Ibn ʿAbbās, Muyāhid, Saʿīd ibn Ŷubayr y ʿAbd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam, acerca de Su dicho:
{ إِنَّ[19851]هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً }:
esto significa: vuestra religión es una sola religión.
Y dijo al-Ḥasan al-Baṣrī, sobre
[19852] esta aleya: Les aclaró lo que deben temer y lo que deben hacer; luego dijo:
{ إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً }
es decir: vuestra norma (sunna) es una sola norma.
Así, Su dicho:
{ إِنَّ هَذِهِ }
«inna» y su nombre; y
{ أُمَّتُكُمْ }
es el predicado de «inna»,
es decir:
esta es vuestra ley (šarīʿa) que os ha sido expuesta y aclarada.
Y Su dicho:
{ أُمَّةً وَاحِدَةً }
va en acusativo
[19853] como ḥāl (circunstancial);
por eso dijo:
{ وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ },
tal como dijo:
{ يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ * وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ }
[Los Creyentes: 51, 52].
Y dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
«Nosotros, la comunidad de los profetas, somos hijos de distintas madres; nuestra religión es una».
Es decir:
que lo pretendido es la adoración de Allah, solo, sin asociado, mediante legislaciones diversas para Sus mensajeros,
tal como dijo el Altísimo:
{ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا }
[La Mesa Servida: 48].
[19851]
:- en ت, ف: «وإن».
[19852]
:- en ت: «من».
[19853]
:- en ت: «نصيب».