21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 92

Versículo (Español)

[21:92] La religión de todos los Profetas es una religión única. Yo soy su Señor, ¡adórenme solo a Mí!

Tafsir de Ibn Kathir

{إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ} (92) Dijeron Ibn ʿAbbās, Muyāhid, Saʿīd ibn Ŷubayr y ʿAbd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam, acerca de Su dicho: { إِنَّ[19851]هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً }: esto significa: vuestra religión es una sola religión.

Y dijo al-Ḥasan al-Baṣrī, sobre [19852] esta aleya: Les aclaró lo que deben temer y lo que deben hacer; luego dijo: { إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً } es decir: vuestra norma (sunna) es una sola norma. Así, Su dicho: { إِنَّ هَذِهِ } «inna» y su nombre; y { أُمَّتُكُمْ } es el predicado de «inna», es decir: esta es vuestra ley (šarīʿa) que os ha sido expuesta y aclarada. Y Su dicho: { أُمَّةً وَاحِدَةً } va en acusativo [19853] como ḥāl (circunstancial); por eso dijo: { وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ }, tal como dijo: { يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ * وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ } [Los Creyentes: 51, 52]. Y dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Nosotros, la comunidad de los profetas, somos hijos de distintas madres; nuestra religión es una». Es decir: que lo pretendido es la adoración de Allah, solo, sin asociado, mediante legislaciones diversas para Sus mensajeros, tal como dijo el Altísimo: { لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا } [La Mesa Servida: 48].

[19851] :- en ت, ف: «وإن». [19852] :- en ت: «من». [19853] :- en ت: «نصيب».

Notas y Referencias

[19851] - en ت, ف: «وإن».

[19852] - en ت: «من».

[19853] - en ت: «نصيب».