21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 78

Versículo (Español)

[21:78] [Recuerda] cuando [los Profetas] David y Salomón emitieron su fallo sobre un campo sembrado en el que las ovejas de su vecino [habían ingresado por la noche arruinándolo], y fui testigo de su sentencia,

Tafsir de Ibn Kathir

{Y a David y a Salomón, cuando juzgaban acerca del sembrado, cuando las ovejas de la gente pastaron en él de noche; y Nosotros éramos testigos de su juicio} (78) Dijo Ibn Ishaq, de Murrah, de Ibn Mas‘ud: Aquel sembrado era una viña cuyos racimos ya habían brotado. Así lo dijo también Shurayh.

Dijo Ibn ‘Abbas: An-nafsh: el pastoreo.

Y dijeron Shurayh, Az-Zuhri y Qatadah: An-nafsh es por la noche. Qatadah añadió: Y al-haml es por el día.

Dijo Ibn Yarir: Nos narraron Abu Kurayb y Harun ibn Idris al-Asamm; ambos dijeron: nos narró Al-Muharibi, de Ash‘ath, de Abu Ishaq, de Murrah, de Ibn Mas‘ud, acerca de Su dicho: {Y a David y a Salomón, cuando juzgaban acerca del sembrado, cuando las ovejas de la gente pastaron en él de noche} Dijo: Era una viña cuyos racimos habían brotado, y lo arruinaron. Dijo: Entonces David sentenció que las ovejas fueran para el dueño de la viña. Y Salomón dijo: ¡No así, oh Profeta de Allah! Dijo: ¿Y cómo? Dijo: Se entrega la viña al dueño de las ovejas, para que se encargue de ella hasta que vuelva a ser como era; y se entregan las ovejas al dueño de la viña, para que se beneficie de ellas, hasta que, cuando la viña vuelva a ser como era, se entregue la viña a su dueño y se devuelvan las ovejas a su dueño. Y eso es Su dicho: {Entonces se la hicimos comprender a Salomón}.

Y así lo transmitió también Al-‘Awfi, de Ibn ‘Abbas.

Y dijo Hammad ibn Salamah, de ‘Ali ibn Zayd: nos narró [19711] Jalifah, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: Entonces [19712] David juzgó que las ovejas fueran para los dueños del sembrado; y los pastores salieron con ellos, junto con los perros. Entonces Salomón les dijo: ¿Cómo juzgó entre vosotros?

Le informaron, y dijo: Si se me hubiera confiado vuestro asunto, habría juzgado de otro modo. Se informó de ello a David, y lo llamó y le dijo: ¿Cómo juzgas entre ellos? Dijo: [19713] Entrego las ovejas al dueño del sembrado, y serán para él sus crías, su leche, su lana y sus beneficios; y los dueños de las ovejas sembrarán para la gente del sembrado otro igual a su sembrado. Cuando el sembrado alcance el estado en que estaba, los dueños del sembrado tomarán el sembrado y devolverán las ovejas a sus dueños.

Y dijo Ibn Abi Hatim: Nos narró mi padre; nos narró Sa‘id ibn Sulayman; nos narró Khudayj, de Abu Ishaq, de Murrah, de Masruq, quien dijo: El sembrado en el que las ovejas pastaron de noche no era sino una viña en la que las ovejas pastaron de noche, y no dejaron en ella hoja ni racimo de uva sin comérselo. Acudieron a David, y él les entregó sus cabezas (las ovejas). Entonces Salomón dijo: No; más bien se toman las ovejas y se entregan a [19714] la gente de la viña, para que tengan su leche y su beneficio; y se entrega a la gente de las ovejas la viña, para que la reparen y la cultiven [19715] hasta que vuelva a ser como era la noche en que las ovejas pastaron en ella de noche; luego se entrega a la gente de las ovejas sus ovejas, y a la gente de la viña su viña.

Y así lo dijeron Shurayh, Murrah, Muyahid, Qatadah, Ibn Zayd y más de uno.

Y dijo Ibn Yarir: Nos narró Ibn Abi Ziyad; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Isma‘il, de ‘Amir, quien dijo: Dos hombres acudieron a Shurayh, y uno de ellos dijo: La oveja de este cortó un hilo hilado mío. Shurayh dijo: ¿De día o de noche? Pues si fue de día, el dueño de la oveja queda exento; y si fue de noche, responde por ello. Luego recitó: {Y a David y a Salomón, cuando juzgaban acerca del sembrado, cuando pastaron en él de noche} la aleya.

Y lo que dijo Shurayh se asemeja a lo que narraron el Imam Ahmad, Abu Dawud e Ibn Mayah, del hadiz de Al-Layth ibn Sa‘d, de Az-Zuhri, de Haram ibn Muhaysah [19716]; que una camella de Al-Bara’ ibn ‘Azib entró en un huerto cercado y causó daños en él; y el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— sentenció que corresponde a la gente de los huertos cercados guardarlos de día, y que por lo que el ganado estropee de noche responde su dueño [19717] Este hadiz ha sido objeto de crítica por su ‘illah, y ya hemos expuesto ampliamente la cuestión en el libro «Al-Ahkam». Y Allah es Quien concede el acierto.

[19711] :- En F: «me narró». [19712] :- En F, A: «sentenció». [19713] :- En F: «dijo». [19714] :- En F: «y se entrega». [19715] :- En F: «y lo cultiven y lo reparen». [19716] :- En F: «de Haram, de Az-Zuhri ibn Muhaysah». [19717] :- Al-Musnad (5/435), y Sunan Abi Dawud con el número (3570), y Sunan Ibn Mayah con el número (2332). Nota: esta vía no es sino la vía de Ibn Mayah; en cuanto a Ahmad, lo narró de Malik, Sufyan y Ma‘mar, de Az-Zuhri; y en cuanto a Abu Dawud, lo narró de Ma‘mar y Al-Awza‘i, de Az-Zuhri.

Notas y Referencias

[19711] - En F: «me narró».

[19712] - En F, A: «sentenció».

[19713] - En F: «dijo».

[19714] - En F: «y se entrega».

[19715] - En F: «y lo cultiven y lo reparen».

[19716] - En F: «de Haram, de Az-Zuhri ibn Muhaysah».

[19717] - Al-Musnad (5/435), y Sunan Abi Dawud con el número (3570), y Sunan Ibn Mayah con el número (2332). Nota: esta vía no es sino la vía de Ibn Mayah; en cuanto a Ahmad, lo narró de Malik, Sufyan y Ma‘mar, de Az-Zuhri; y en cuanto a Abu Dawud, lo narró de Ma‘mar y Al-Awza‘i, de Az-Zuhri.