Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:78] [Recuerda] cuando [los Profetas] David y Salomón emitieron su fallo sobre un campo sembrado en el que las ovejas de su vecino [habían ingresado por la noche arruinándolo], y fui testigo de su sentencia,
Tafsir de Ibn Kathir
{Y a David y a Salomón, cuando juzgaban acerca del sembrado, cuando las ovejas de la gente pastaron en él de noche; y Nosotros éramos testigos de su juicio} (78)
Dijo Ibn Ishaq, de Murrah,
de Ibn Mas‘ud:
Aquel sembrado era una viña cuyos racimos ya habían brotado. Así lo dijo también Shurayh.
Dijo Ibn ‘Abbas:
An-nafsh: el pastoreo.
Y dijeron Shurayh, Az-Zuhri
y Qatadah:
An-nafsh es por la noche.
Qatadah añadió:
Y al-haml es por el día.
Dijo Ibn Yarir:
Nos narraron Abu Kurayb y Harun ibn Idris al-Asamm; ambos dijeron: nos narró Al-Muharibi, de Ash‘ath, de Abu Ishaq, de Murrah,
de Ibn Mas‘ud, acerca de Su dicho:
{Y a David y a Salomón, cuando juzgaban acerca del sembrado, cuando las ovejas de la gente pastaron en él de noche}
Dijo: Era una viña cuyos racimos habían brotado, y lo arruinaron.
Dijo:
Entonces David sentenció que las ovejas fueran para el dueño de la viña.
Y Salomón dijo:
¡No así, oh Profeta de Allah! Dijo: ¿Y cómo?
Dijo:
Se entrega la viña al dueño de las ovejas, para que se encargue de ella hasta que vuelva a ser como era; y se entregan las ovejas al dueño de la viña, para que se beneficie de ellas, hasta que, cuando la viña vuelva a ser como era, se entregue la viña a su dueño y se devuelvan las ovejas a su dueño.
Y eso es Su dicho:
{Entonces se la hicimos comprender a Salomón}.
Y así lo transmitió también Al-‘Awfi, de Ibn ‘Abbas.
Y dijo Hammad ibn Salamah, de ‘Ali ibn Zayd: nos narró
[19711] Jalifah,
de Ibn ‘Abbas, quien dijo:
Entonces
[19712] David juzgó que las ovejas fueran para los dueños del sembrado; y los pastores salieron con ellos, junto con los perros.
Entonces Salomón les dijo:
¿Cómo juzgó entre vosotros?
Le informaron,
y dijo:
Si se me hubiera confiado vuestro asunto, habría juzgado de otro modo. Se informó de ello a David,
y lo llamó y le dijo:
¿Cómo juzgas entre ellos? Dijo:
[19713] Entrego las ovejas al dueño del sembrado, y serán para él sus crías, su leche, su lana y sus beneficios; y los dueños de las ovejas sembrarán para la gente del sembrado otro igual a su sembrado. Cuando el sembrado alcance el estado en que estaba, los dueños del sembrado tomarán el sembrado y devolverán las ovejas a sus dueños.
Y dijo Ibn Abi Hatim:
Nos narró mi padre; nos narró Sa‘id ibn Sulayman; nos narró Khudayj, de Abu Ishaq, de Murrah,
de Masruq, quien dijo:
El sembrado en el que las ovejas pastaron de noche no era sino una viña en la que las ovejas pastaron de noche, y no dejaron en ella hoja ni racimo de uva sin comérselo. Acudieron a David, y él les entregó sus cabezas (las ovejas).
Entonces Salomón dijo:
No; más bien se toman las ovejas y se entregan a
[19714] la gente de la viña, para que tengan su leche y su beneficio; y se entrega a la gente de las ovejas la viña, para que la reparen y la cultiven
[19715] hasta que vuelva a ser como era la noche en que las ovejas pastaron en ella de noche; luego se entrega a la gente de las ovejas sus ovejas, y a la gente de la viña su viña.
Y así lo dijeron Shurayh, Murrah, Muyahid, Qatadah, Ibn Zayd y más de uno.
Y dijo Ibn Yarir:
Nos narró Ibn Abi Ziyad; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Isma‘il, de ‘Amir,
quien dijo:
Dos hombres acudieron a Shurayh,
y uno de ellos dijo:
La oveja de este cortó un hilo hilado mío.
Shurayh dijo:
¿De día o de noche? Pues si fue de día, el dueño de la oveja queda exento; y si fue de noche, responde por ello.
Luego recitó:
{Y a David y a Salomón, cuando juzgaban acerca del sembrado, cuando pastaron en él de noche}
la aleya.
Y lo que dijo Shurayh se asemeja a lo que narraron el Imam Ahmad, Abu Dawud e Ibn Mayah, del hadiz de Al-Layth ibn Sa‘d, de Az-Zuhri, de Haram ibn Muhaysah
[19716]; que una camella de Al-Bara’ ibn ‘Azib entró en un huerto cercado y causó daños en él; y el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— sentenció que corresponde a la gente de los huertos cercados guardarlos de día, y que por lo que el ganado estropee de noche responde su dueño
[19717] Este hadiz ha sido objeto de crítica por su ‘illah, y ya hemos expuesto ampliamente la cuestión en el libro «Al-Ahkam». Y Allah es Quien concede el acierto.
[19711]
:- En F: «me narró».
[19712]
:- En F, A: «sentenció».
[19713]
:- En F: «dijo».
[19714]
:- En F: «y se entrega».
[19715]
:- En F: «y lo cultiven y lo reparen».
[19716]
:- En F: «de Haram, de Az-Zuhri ibn Muhaysah».
[19717]
:- Al-Musnad (5/435), y Sunan Abi Dawud con el número (3570), y Sunan Ibn Mayah con el número (2332). Nota: esta vía no es sino la vía de Ibn Mayah; en cuanto a Ahmad, lo narró de Malik, Sufyan y Ma‘mar, de Az-Zuhri; y en cuanto a Abu Dawud, lo narró de Ma‘mar y Al-Awza‘i, de Az-Zuhri.
Notas y Referencias
[19711] - En F: «me narró».
[19712] - En F, A: «sentenció».
[19713] - En F: «dijo».
[19714] - En F: «y se entrega».
[19715] - En F: «y lo cultiven y lo reparen».
[19716] - En F: «de Haram, de Az-Zuhri ibn Muhaysah».
[19717] - Al-Musnad (5/435), y Sunan Abi Dawud con el número (3570), y Sunan Ibn Mayah con el número (2332). Nota: esta vía no es sino la vía de Ibn Mayah; en cuanto a Ahmad, lo narró de Malik, Sufyan y Ma‘mar, de Az-Zuhri; y en cuanto a Abu Dawud, lo narró de Ma‘mar y Al-Awza‘i, de Az-Zuhri.