21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 68

Versículo (Español)

[21:68] Exclamaron: "¡Quémenlo [en la hoguera] para vengar a sus ídolos! Si es que van a hacer algo".

Tafsir de Ibn Kathir

{Dijeron: «Quemadlo y socorred a vuestros dioses, si es que vais a hacer algo».} (68) Cuando su argumento quedó refutado, se hizo patente su incapacidad, apareció la verdad y se desvaneció la falsedad, recurrieron entonces a valerse del poder y la autoridad de su rey, y dijeron: {«Quemadlo y socorred a vuestros dioses, si es que vais a hacer algo».} Reunieron, pues, una cantidad inmensa de leña —dijo as-Suddí: hasta el punto de que, si una mujer enfermaba, hacía voto de que, si sanaba, cargaría leña para la hoguera de Ibrāhīm—. Luego lo colocaron en una hondonada del suelo y la prendieron, y tuvo chispas enormes y una llama elevada; jamás se encendió un fuego como aquel, [19687] y pusieron a Ibrāhīm —la paz sea con él— en la cazoleta de una catapulta, por indicación de un hombre de los beduinos de Persia, de entre los kurdos —dijo Shuʿayb al-Jubbāʾī: su nombre era Hayzan—; entonces Allah hizo que la tierra se lo tragara, y sigue hundiéndose en ella hasta el Día de la Resurrección. Cuando lo arrojaron, dijo: «Allah me basta, y Él es el mejor Disponente», tal como lo transmitió al-Bujārī, de Ibn ʿAbbās, quien dijo: «Allah me basta, y Él es el mejor Disponente»; la dijo Ibrāhīm cuando fue arrojado al fuego, y la dijo Muḥammad cuando ellos dijeron: {«Ciertamente, la gente se ha reunido contra vosotros; temedles». Pero ello aumentó su fe y dijeron: «Allah nos basta, y Él es el mejor Disponente».} [Āl ʿImrān: 173].

Y dijo el ḥāfiẓ Abū Yaʿlā: Nos narró Ibn Hišām; nos narró Isḥāq ibn Sulaymān, [19690] de Abū Jaʿfar, de ʿĀṣim, de Abū Ṣāliḥ, de Abū Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Cuando Ibrāhīm —la paz sea con él— fue arrojado al fuego, dijo: “¡Oh Allah! Tú eres Uno en el cielo, y yo soy uno en la tierra que Te adora”» [19691]

Y se transmite que, cuando se dispusieron a atarlo, dijo: «No hay divinidad sino Tú. Gloria a Ti. A Ti la alabanza; Tuya es la soberanía; no tienes asociado» [19692]

Y dijo Shuʿayb al-Jubbāʾī: tenía dieciséis años. Y Allah sabe más.

Y mencionó alguno de los salaf que Ŷibrīl se le apareció mientras estaba en el aire, y le dijo: «¿Tienes alguna necesidad?» Él respondió: «De ti, no; [pero de Allah, sí]» [19693]

Y dijo Saʿīd ibn Ŷubayr —y también se transmite [19694] de Ibn ʿAbbās—: Cuando Ibrāhīm fue arrojado, el encargado de la lluvia decía: «¿Cuándo se me ordenará la lluvia para enviarla?» Dijo: y el [19695] mandato de Allah fue más rápido que su mandato.

Notas y Referencias

[19687] - En F: «ḥasbunā».

[19688] - En F: «y dijo».

[19689] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (4563).

[19690] - En F, A: «Abū Isḥāq».

[19691] - Y lo transmitió al-Bazzār en su Musnad, n.º (2349), «Kašf al-Astār», y Abū Nuʿaym en al-Ḥilya (1911), y al-Jaṭīb en Tārīḫ Baġdād (10/346), por la vía de Abū Hišām ar-Rifāʿī, con él. Dijo al-Bazzār: «No sabemos que lo haya narrado de ʿĀṣim sino Abū Jaʿfar, ni de él sino Isḥāq, y no lo oímos sino de Abū Hišām». Dije: ʿĀṣim ibn ʿUmar ibn Ḥafṣ es objeto de crítica.

[19692] - Lo transmitió aṭ-Ṭabarī en su Tafsīr, tal como en ad-Durr al-Manṯūr (5/642), de Arqam.

[19693] - Adición de F.

[19694] - En F, A: «y se transmitió».

[19695] - En F: «y era».