21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 47

Versículo (Español)

[21:47] Y dispondré la balanza de la justicia el Día de la Resurrección, y nadie será oprimido en lo más mínimo. Todas las obras, aunque sean tan ínfimas como un grano de mostaza, serán tenidas en cuenta. Nadie lleva las cuentas mejor que Yo.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y colocaremos las balanzas de la justicia para el Día de la Resurrección, y ninguna alma será tratada con injusticia en nada. Y aunque fuera el peso de un grano de mostaza, lo traeremos; y bastamos Nosotros como ajustadores de cuentas} (47) Y Su dicho: {Y colocaremos las balanzas de la justicia para el Día de la Resurrección, y ninguna alma será tratada con injusticia en nada} Es decir: colocaremos las balanzas de la equidad para el Día de la Resurrección. La mayoría sostiene que en realidad es una sola balanza, y que se la menciona en plural considerando la multiplicidad de las obras que serán pesadas en ella.

Y Su dicho: {y ninguna alma será tratada con injusticia en nada. Y aunque fuera el peso de un grano de mostaza, lo traeremos; y bastamos Nosotros como ajustadores de cuentas} Como dijo, Altísimo sea: {Y tu Señor no trata con injusticia a nadie} [Al-Kahf: 49] , y dijo: {Ciertamente, Allah no trata con injusticia ni el peso de un átomo; y si es una buena obra, la multiplica y concede de Su parte una recompensa inmensa} [An-Nisā’: 40] , y dijo Luqmān: {¡Oh hijito mío! En verdad, aunque sea el peso de un grano de mostaza, y esté en una roca, o en los cielos, o en la tierra, Allah lo hará venir. Ciertamente, Allah es Sutil, Conocedor} [Luqmān: 16]

En los dos Ṣaḥīḥ, de Abū Hurayra, dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Dos palabras, ligeras en la lengua, pesadas en la balanza, amadas por el Misericordiosísimo: Subḥān Allāh wa biḥamdih, Subḥān Allāh al-ʿAẓīm» [19646]

Dijo el Imām Aḥmad: Nos narró Ibrāhīm ibn Isḥāq aṭ-Ṭālaqānī; nos narró Ibn al-Mubārak, de Layth ibn Saʿd; me narró ʿĀmir ibn Yaḥyā, de Abū ʿAbd ar-Raḥmān al-Ḥublī, dijo: Oí a ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ decir: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Ciertamente, Allah, Poderoso y Majestuoso, escogerá a un hombre de mi comunidad ante las cabezas de las criaturas el Día de la Resurrección; y desplegará para él noventa y nueve registros, cada registro hasta donde alcanza la vista; luego dirá: “¿Niega algo de esto?

¿Te han tratado con injusticia Mis escribas guardianes?” Dirá: “No, Señor”. Dirá: “¿Tienes alguna excusa o alguna buena obra?”». Dijo: el hombre queda atónito y dice: “No, Señor”. Entonces dirá: “Sí; ciertamente tienes ante Nosotros una sola buena obra; hoy no habrá injusticia contra ti”. Entonces se le sacará una tarjeta en la que está: «Doy testimonio de que no hay divinidad sino Allah, y que [19647] Muḥammad es Su siervo y Su Mensajero». Entonces dirá: “Traedlo”. Y dirá: “Señor, ¿qué es esta tarjeta frente a esos registros?”. Dirá: “Ciertamente, no serás tratado con injusticia”. Dijo: «Entonces se colocan los registros en un platillo [ y la tarjeta en un platillo ]» [19648], dijo: «y los registros se elevan y la tarjeta pesa». Dijo: «Y nada pesa con “Bismillāh ar-Raḥmān ar-Raḥīm”» [19649]

Y lo narraron at-Tirmidhī e Ibn Mājah, por la vía de Layth ibn Saʿd, con él, [19650] y at-Tirmidhī dijo: ḥasan gharīb.

Dijo el Imām Aḥmad: Nos narró Qutaybah; nos narró Ibn Lahīʿah, de ʿAmr ibn Yaḥyā, de Abū ʿAbd ar-Raḥmān al-Ḥublī, de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Se colocarán las balanzas [19651] el Día de la Resurrección; y se traerá al hombre, y se lo colocará en un platillo; y se colocará [19652] lo que se haya enumerado contra él, y la balanza se inclina [19653] con él». Dijo: «y se lo enviará al Fuego». Dijo: y cuando se lo lleven, he aquí que [19654] un pregonero de parte del Misericordiosísimo, Poderoso y Majestuoso, dice: [ No os apresuréis ] [19655], pues ciertamente aún le queda; entonces se traerá una tarjeta en la que está: «No hay divinidad sino Allah». Y se colocará junto con el hombre en un platillo [19656] hasta que la balanza se incline con él» [19657]

Y dijo también el Imām Aḥmad: Nos narró Abū Nūḥ Qirād [19658]; nos informó Layth ibn Saʿd, de Mālik ibn Anas, de az-Zuhrī, de ʿUrwah, de ʿĀ’ishah: que un hombre de los compañeros del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— se sentó ante él, y dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! Ciertamente tengo dos esclavos: me mienten, me traicionan y me desobedecen; y yo los golpeo y los insulto. ¿Cómo estoy yo respecto de ellos? Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— le dijo: «Se computará lo que te traicionaron, te desobedecieron y te mintieron, y tu castigo hacia ellos. Si [19659] tu castigo hacia ellos fue menor que sus pecados, será un favor para ti [ sobre ellos ] [19660]; y si tu castigo hacia ellos fue equivalente a sus pecados, será un ajuste: ni a tu favor ni en tu contra; y si tu castigo hacia ellos fue superior a sus pecados, se les tomará de ti el excedente que quede [19661] contra ti». Entonces el hombre se puso a llorar ante el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— y a clamar. Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «¿Qué le pasa? ¿Acaso no recita el Libro de Allah?: {Y colocaremos las balanzas de la justicia para el Día de la Resurrección, y ninguna alma será tratada con injusticia en nada. Y aunque fuera el peso de un grano de mostaza, lo traeremos; y bastamos Nosotros como ajustadores de cuentas}». Entonces el hombre dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! No encuentro nada mejor que separarme de estos —es decir, de sus esclavos—. Te tomo por testigo de que todos ellos son libres [19662]

[19646] :- Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (7563) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (2694). [19647] :- En F: «Y doy testimonio de que». [19648] :- Adición de F y del Musnad. [19649] :- Al-Musnad (2/213). [19650] :- Sunan at-Tirmidhī con el número (2639) y Sunan Ibn Mājah con el número (4300). [19651] :- En F: «se coloca la balanza». [19652] :- En F: «y se coloca». [19653] :- En F: «y se inclina». [19654] :- En F: «y cuando». [19655] :- Adición de F y del Musnad. [19656] :- En F: «su platillo». [19657] :- Al-Musnad (2/221). [19658] :- En F, A: «Murāran». [19659] :- En F: «pues ciertamente». [19660] :- Adición de F y del Musnad. [19661] :- En F: «quedó». [19662] :- Al-Musnad (6/280).

Notas y Referencias

[19646] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (7563) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (2694).

[19647] - En F: «Y doy testimonio de que».

[19648] - Adición de F y del Musnad.

[19649] - Al-Musnad (2/213).

[19650] - Sunan at-Tirmidhī con el número (2639) y Sunan Ibn Mājah con el número (4300).

[19651] - En F: «se coloca la balanza».

[19652] - En F: «y se coloca».

[19653] - En F: «y se inclina».

[19654] - En F: «y cuando».

[19655] - Adición de F y del Musnad.

[19656] - En F: «su platillo».

[19657] - Al-Musnad (2/221).

[19658] - En F, A: «Murāran».

[19659] - En F: «pues ciertamente».

[19660] - Adición de F y del Musnad.

[19661] - En F: «quedó».

[19662] - Al-Musnad (6/280).