Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:25] No envié en el pasado a ningún Mensajero, excepto que recibiera la misma revelación que tú: "Nada ni nadie merece ser adorado excepto Yo, ¡Adórenme solo a Mí!"
Tafsir de Ibn Kathir
{وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ} (25)
Dice el Altísimo:
Más bien,
{ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً قُلْ }
¡oh Muhammad!:
{ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ }
esto es: vuestra prueba de lo que decís.
{ هَذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ }
esto significa: el Corán,
{ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي }
esto significa: los Libros anteriores, en contra de lo que decís y pretendéis; pues todo Libro que fue revelado a todo profeta que fue enviado, proclama que no hay divinidad sino Allah. Pero vosotros, ¡oh asociadores!, no conocéis la verdad; por eso os apartáis de ella.
Por ello dijo:
{ وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلا يُوحَى[19610]إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنَا فَاعْبُدُونِ } ،
como dijo:
{ وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ } [ الزخرف : 45 ] ،
Y dijo:
{ وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولا أَنِ اُعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ } [ النحل : 36 ] ، pues todo profeta al que Allah envió llamaba a adorar a Allah, Único, sin copartícipe; y la fitra también da testimonio de ello. Y los asociadores no tienen prueba alguna; su argumento es refutado ante su Señor; sobre ellos hay ira, y para ellos hay un castigo severo.
[19610]
Notas y Referencias
[19610] :- En F, A: «نوحي».