21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 25

Versículo (Español)

[21:25] No envié en el pasado a ningún Mensajero, excepto que recibiera la misma revelación que tú: "Nada ni nadie merece ser adorado excepto Yo, ¡Adórenme solo a Mí!"

Tafsir de Ibn Kathir

{وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ} (25) Dice el Altísimo: Más bien, { اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً قُلْ } ¡oh Muhammad!: { هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ } esto es: vuestra prueba de lo que decís. { هَذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ } esto significa: el Corán, { وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي } esto significa: los Libros anteriores, en contra de lo que decís y pretendéis; pues todo Libro que fue revelado a todo profeta que fue enviado, proclama que no hay divinidad sino Allah. Pero vosotros, ¡oh asociadores!, no conocéis la verdad; por eso os apartáis de ella. Por ello dijo: { وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلا يُوحَى[19610]إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنَا فَاعْبُدُونِ } ، como dijo: { وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ } [ الزخرف : 45 ] ،

Y dijo: { وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولا أَنِ اُعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ } [ النحل : 36 ] ، pues todo profeta al que Allah envió llamaba a adorar a Allah, Único, sin copartícipe; y la fitra también da testimonio de ello. Y los asociadores no tienen prueba alguna; su argumento es refutado ante su Señor; sobre ellos hay ira, y para ellos hay un castigo severo.

[19610]

Notas y Referencias

[19610] :- En F, A: «نوحي».