Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:41] Te he elegido [para que seas Mi Mensajero].
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي} (41)
Y Su dicho:
{ وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي }
esto es: te he escogido y te he elegido como Mensajero para Mí mismo;
es decir:
como Yo quiero y deseo.
Al-Bujārī dijo al comentarla:
Nos narró aṣ-Ṣalt ibn Muḥammad; nos narró Mahdī ibn Maymūn; nos narró Muḥammad ibn Sīrīn, de Abū Hurayra,
del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«Se encontraron Adán y Moisés,
y Moisés dijo:
“¿Tú eres quien hizo desgraciada a la gente y los sacó del Paraíso?”.
Adán dijo:
“¿Y tú eres aquel a quien Allah escogió con Su Mensaje y te escogió para Sí mismo, y te hizo descender la Torá?”.
Dijo:
“Sí”.
Dijo:
“¿Entonces lo hallaste escrito contra mí antes de que Él me creara?”.
Dijo:
“Sí”. Entonces Adán refutó a Moisés».
Lo registraron ambos.
[19366]
[19366]
:Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4736).
Notas y Referencias
[19366] Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4736).