Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:4] [El Corán] fue revelado por Quien creó la Tierra y los altos cielos;
Tafsir de Ibn Kathir
{تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى} (4)
Y Su dicho:
{ تَنزيلا مِمَّنْ خَلَقَ الأرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلا }
[19200] Es decir: este Corán que te ha llegado, ¡oh Muhammad, [ هو ] [19201] es una revelación descendida de [ ربك ] [19202] tu Señor, Señor de toda cosa y su Soberano, el Poderoso sobre lo que quiere; Aquel que creó la tierra por su bajeza y densidad, y creó los cielos altísimos por su elevación y sutileza. Y ha venido en el hadiz que atestiguaron como auténtico at-Tirmidhi y otros, que el espesor de cada cielo es el recorrido de quinientos años, y la distancia entre uno y el que
[19203] le sigue [ مسيرة ] [19204] es el recorrido de quinientos años
[19205]
Y ha transmitido
[19206] Ibn Abī Ḥātim aquí el hadiz de los aw‘āl
[19207] por la vía de al-‘Abbās, tío del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y que Allah esté complacido con él.
[19200]
:En F: «تنزيل».
[19201]
:Adición de F; y en A: «يا محمد تنزيل من ربك».
[19202]
:Adición de F; y en A: «يا محمد تنزيل من ربك».
[19203]
:En A: «وبين التي».
[19204]
:Adición de F, A.
[19205]
:Sunan at-Tirmidhī, núm. (3298), del hadiz de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—; y dijo: «Este es un hadiz extraño por esta vía».
[19206]
:En F: «روى».
[19207]
:El hadiz de los aw‘āl vendrá, en toda su extensión, al comentar la aleya: 7 de la sura Ghāfir.
Notas y Referencias
[19200] En F: «تنزيل».
[19201] Adición de F; y en A: «يا محمد تنزيل من ربك».
[19202] Adición de F; y en A: «يا محمد تنزيل من ربك».
[19203] En A: «وبين التي».
[19204] Adición de F, A.
[19205] Sunan at-Tirmidhī, núm. (3298), del hadiz de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—; y dijo: «Este es un hadiz extraño por esta vía».
[19206] En F: «روى».
[19207] El hadiz de los aw‘āl vendrá, en toda su extensión, al comentar la aleya: 7 de la sura Ghāfir.