20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 3

Versículo (Español)

[20:3] sino que es una exhortación para quienes tienen temor [de Dios].

Tafsir de Ibn Kathir

{إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ} (3) Y Su dicho: { مَا أَنزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى } Dijo Juwaybir, de ad-Dahhāk: Cuando Allah hizo descender el Corán sobre Su Mensajero, él y sus compañeros se aplicaron a él; entonces los idólatras de Quraysh dijeron: «¡Este Corán no ha sido hecho descender sobre Muhammad sino para que padezca!». Entonces Allah, Altísimo, hizo descender: { طه مَا أَنزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى إِلا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ }

No es, pues, el asunto como lo pretendieron los falsarios; antes bien, a quien Allah concede el conocimiento, ciertamente ha querido para él un bien inmenso, tal como está establecido en los dos Sahih, de Mu‘āwiyah, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «A quien Allah quiere bien, le concede comprensión en la religión». [19194]

Y qué excelente es el hadiz que, a este respecto, transmitió el hafiz Abū al-Qāsim at-Tabarānī, cuando dijo:

Nos narró Ahmad ibn Zuhayr; nos narró al-‘Alā’ ibn Sālim; nos narró Ibrāhīm at-Tāliqānī; nos narró Ibn al-Mubārak; de Sufyān; de Simāk ibn Harb; de Tha‘labah ibn al-Hakam, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Allah, Altísimo, dirá a los sabios el Día de la Resurrección, cuando se siente en Su Trono para juzgar a Sus siervos: En verdad, no he puesto Mi conocimiento y Mi sabiduría en vosotros [19195] sino mientras Yo quería perdonaros por lo que hubo de vosotros, y no me importa». [19196]

Su isnād es bueno; y este Tha‘labah ibn al-Hakam [ es al-Laythī ] [19197] lo mencionó Abū ‘Umar en su Al-Istī‘āb, y dijo: Se estableció en Basora, luego se trasladó a Kufa, y Simāk ibn Harb transmitió de él [19198]

Y Mujāhid dijo, acerca de Su dicho: { مَا أَنزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى } : es como Su dicho: { فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ } [ al-Muzzammil: 20 ] Y solían colgarse cuerdas del pecho en la oración.

Y Qatādah dijo: { مَا أَنزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى } : ¡No, por Allah! No lo hizo desdicha; más bien lo hizo misericordia, luz y guía hacia el Paraíso.

{ إِلا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ } : En verdad, Allah hizo descender Su Libro y envió a Sus mensajeros [19199]

Como misericordia, con la que tuvo misericordia de los siervos, para que recuerde quien recuerde, y para que un hombre se beneficie de lo que oyó del Libro de Allah; y es un Recuerdo en el que Allah hizo descender lo lícito y lo ilícito.

Notas y Referencias

[19194] Sahih al-Bujari con el número (71) y Sahih Muslim con el número (1037).

[19195] En F: «Mi conocimiento en vosotros y Mi sabiduría».

[19196] Al-Mu‘yam al-Kabir (2/84). Y al-Haythami dijo en Al-Maŷma‘ (1/126): «Sus transmisores son dignos de confianza».

[19197] Adición de F, A.

[19198] Al-Istī‘āb (1/204).

[19199] En A: «Su Mensajero».