Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:36] Dijo [Dios]: "Te ha sido concedido lo que pides, ¡oh, Moisés!
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: «Ciertamente se te ha concedido lo que pediste, ¡oh Moisés!»} (36)
Este
[19265] es una respuesta de Allah a Su Mensajero Moisés, la paz sea con él, respecto de lo que pidió a su Señor, Poderoso y Majestuoso, y un recordatorio
[19266] para él de Sus favores anteriores sobre él: cuando inspiró a su madre mientras lo amamantaba, y temía por él de Faraón y de sus dignatarios que lo mataran; pues había nacido en el año en que mataban a los niños varones. Entonces le hizo un arca, y ella
[19267] lo amamantaba y luego lo colocaba en ella, y lo enviaba al mar —que es el Nilo—, y lo sujetaba a su casa con una cuerda. En una ocasión fue a atarla
[19268] y se le soltó, y el río se lo llevó.
Entonces le sobrevino de aflicción y congoja lo que Allah mencionó acerca de ella en Su dicho:
{Y el corazón de la madre de Moisés amaneció vacío; por poco lo habría revelado, de no ser porque fortalecimos su corazón} [Al-Qasas: 10] Y el río lo llevó hasta la casa de Faraón:
{Y lo recogió la familia de Faraón para que llegara a ser para ellos un enemigo y una tristeza} [Al-Qasas: 8] Es decir, por un decreto decretado
[19269] de Allah, pues ellos mataban a los niños varones
[19270] de los Hijos de Israel, por temor a la aparición de Moisés. Pero Allah —y a Él pertenece la soberanía inmensa y el poder perfecto— decretó que no fuese criado sino en el lecho de Faraón, y alimentado con su comida y su bebida, junto con el amor de él y de su esposa hacia él.
Por eso dijo:
{Lo recogerá un enemigo Mío y enemigo suyo, y he arrojado sobre ti un amor procedente de Mí} [es decir: ante tu enemigo, hice que te amara.
Dijo Salamah ibn Kuhayl:
{y he arrojado sobre ti un amor procedente de Mí}
] [19271] dijo: «Te hice amado para Mis siervos».
{Y para que seas formado bajo Mi mirada}
Dijo Abu ‘Imran al-Jawni: «Criado bajo la mirada de Allah».
Y dijo Qatadah:
«Alimentado bajo Mi mirada».
Y dijo Ma‘mar ibn al-Muthanna:
{Y para que seas formado bajo Mi mirada}
«de modo que Yo vea».
Y dijo ‘Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam:
Quiere decir: «Lo pongo en la casa del rey, disfrutando y viviendo en holgura; su alimento entre ellos es el alimento del rey: esa es la “formación”».