20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 116

Versículo (Español)

[20:116] [Recuerda] cuando dije a los ángeles: "¡Hagan una reverencia ante Adán!" Todos la hicieron excepto Iblís.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ} (116) Y Su dicho: { وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ } El Altísimo menciona el ennoblecimiento de Adán y su honor, y aquello con lo que lo favoreció sobre muchos de los que creó, con un favor especial.

Ya ha precedido el tratamiento de esta historia en la sura «al-Baqara», y en «al-A‘rāf», y en «al-Ḥiŷr», y «al-Kahf» [19521] y vendrá al final de la sura «Ṣād» [19522][si Allah —Exaltado sea— quiere]. [19523] En ella, el Altísimo menciona la creación de Adán y Su orden a los ángeles de postrarse ante él como ennoblecimiento y honor, y expone [19524] la enemistad de Iblīs hacia los hijos de Adán y hacia su padre desde antiguo; por ello dijo el Altísimo: { فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ أَبَى } es decir: se negó y se ensoberbeció.

[19521] :Véase: el tafsir de la sura al-Baqara, aleyas: 30 - 38; y el tafsir de la sura al-A‘rāf, aleyas: 11 - 24; y el tafsir de la sura al-Ḥiŷr, aleyas: 28 - 40; y el tafsir de la sura al-Kahf, aleya: 50. [19522] :En el tafsir de las aleyas: 71 - 85. [19523] :Adición de f, a. [19524] :En f: «y expone».

Notas y Referencias

[19521] Véase: el tafsir de la sura al-Baqara, aleyas: 30 - 38; y el tafsir de la sura al-A‘rāf, aleyas: 11 - 24; y el tafsir de la sura al-Ḥiŷr, aleyas: 28 - 40; y el tafsir de la sura al-Kahf, aleya: 50.

[19522] En el tafsir de las aleyas: 71 - 85.

[19523] Adición de f, a.

[19524] En f: «y expone».