20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 111

Versículo (Español)

[20:111] [El Día del Juicio] todos los rostros se humillarán ante Dios, el Viviente, Quien se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación. Estarán condenados al castigo quienes sean culpables de injustica [idolatría].

Tafsir de Ibn Kathir

{۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا} (111) Y Su dicho: { وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ } Dijo Ibn ‘Abbās, y más de uno: se humillaron, se abatieron y se sometieron las criaturas ante su Dominador irresistible, el Viviente que no muere; al-Qayyūm: el que no duerme, y es Quien se encarga de toda cosa, la administra y la preserva; pues Él es el perfecto en Sí mismo, Aquel de quien toda cosa es necesitada, y no tiene subsistencia sino por Él.

Y Su dicho: { وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا } es decir: el Día de la Resurrección; pues Allah hará llegar todo derecho a su dueño, hasta que se tome represalia para la oveja sin cuernos de la oveja con cuernos.

Y en el hadiz: «Dice Allah, Altísimo sea: Por Mi poder y Mi majestad, hoy no pasará ante Mí la injusticia de un injusto» [19509]

Y en el Ṣaḥīḥ: «Guardaos de la injusticia; pues la injusticia son tinieblas el Día de la Resurrección» [19510] Y el fracaso, todo el fracaso, es el de quien se encuentre con Allah siendo asociador con Él; pues Allah, Altísimo sea, dice: { إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ } [ Luqmān: 13 ]

[19509] :En F, A: «الظالم». [19510] :Lo narró Muslim en su Ṣaḥīḥ con el número (2390), del hadiz de Jābir, con la formulación: «اتقوا الظلم فإن الظلم ظلمات يوم القيامة».

Notas y Referencias

[19509] En F, A: «الظالم».

[19510] Lo narró Muslim en su Ṣaḥīḥ con el número (2390), del hadiz de Jābir, con la formulación: «اتقوا الظلم فإن الظلم ظلمات يوم القيامة».