20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 102

Versículo (Español)

[20:102] Ese día, cuando la trompeta sea soplada, reuniré a los culpables, y sus miradas estarán ensombrecidas.

Tafsir de Ibn Kathir

{يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا} (102) Está establecido en el hadiz que al Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم se le preguntó acerca del «ṣūr», y dijo: «Un cuerno en el que se sopla» [19492]

Y ha llegado en un hadiz sobre el «ṣūr», por la transmisión de Abū Hurayra: que es un cuerno inmenso; su circunferencia es del tamaño de los cielos y la tierra; soplará en él Isrāfīl, عليه السلام. Y ha llegado en el hadiz: «¿Cómo podría yo estar en bienestar, cuando el poseedor del cuerno ya ha llevado el cuerno a su boca, ha inclinado su frente y ha aguardado a que se le dé permiso?» Dijeron: “¡Oh Mensajero de Allah!, ¿qué diremos?” Dijo: «Decid: Allah nos basta y Él es el mejor Disponente; en Allah depositamos nuestra confianza» [19493]

Y Su dicho: { وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا } Se ha dicho: su significado es “de ojos azules”, por la intensidad de los horrores en los que se hallan.

[19492] :[19492] [19493] :[19493]

Notas y Referencias

[19492] Lo transmitió Aḥmad en su Musnad (2/192), del hadiz de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr رضي الله عنهما.

[19493] Este hadiz ya fue mencionado al hablar del ṣūr en la aleya: 73 del tafsir de la sura al-Anʿām.